答“最高龄博主”申泮文院士
30 07 2009年今年3月5日,我在《中国青年报》上看到一篇报道《申泮文院士指出我们竟误会了“化学”一百年》,觉得很好笑,就点评了几句。不料申院士虽已93高龄,却还经常上网看文章,并在我的博客上留言进行反驳。考虑到这又不是什么大事,申院士毕竟不是文怀沙一样的人,把他逼得太急了也不好,我也就不想和他计较。申院士却意犹未尽,自己又通过同一位记者,到《中国青年报》上说去了(《93岁老院士成最高龄博主》,中国青年报2009-07-30),好像他大获全胜似的。那我就给个答复吧。
申院士说:“您是著名的海归,应该英语很棒,怎么连general 和common都分不清?我给您讲几个有趣的例子:有一个词汇general secretary,您看是成‘普通书记’好呢还是成‘总书记’好呢?同样,general manager该成甚么,总经理?普通经理?您说呢?”
申院士的意思是说,common翻译成了“普通”,所以general就不能再翻译成“普通”了?general secretary对应“总书记”,所以general就只能是“总”了?申院士如果连“不同的英语单词可以对应同一个汉语单词,同一个英语单词可以对应不同的汉语单词”这种常识都不知道,也怪不得别人说你糊涂。
在很多场合general都被翻译成“普通”,例如general surgery翻译成“普通外科”,general physics翻译成“普通物理学”,general biology翻译成“普通生物学”。申院士除了替“普通化学”改名,是不是也要把这些名称全都顺带着改了?有网友问了,国外有的教材名称叫An Introduction to General Chemistry(例如http://www.amazon.com/Introduction-General-Chemistry-Connect-Your/dp/0716770733 ),申院士怎么翻?《化学导论的导论》?
申院士建议我说:“到图书馆借读几部最新的国外general chemistry教科书, 领略那里的五花八门、繁花似锦的丰富内容(讲general的东西)重要的是领略那里的教学指导思想。您说国内外general chemistry都是讲基本概念和原理的,这是哪年的事?您可别不懂装懂呀!”
这哪里用得着跑图书馆,申院士会上网,不会到网上书店搜一下国外教科书,看看其目录,就可知道其内容编排。
例如这本最新的教科书:
General Chemistry: The Essential Concepts, by Raymond Chang, Chang Raymond, March 2007
http://search.barnesandnoble.com/General-Chemistry/Raymond-Chang/e/9780073311852/?itm=2#TOC
该书的副标题干脆就叫“必要的概念”,第一章为导言,第二章为“原子、分子和离子”,第三章为“化学计算法”,第四章为“水溶液中的化学反应”,第五章“气体”,第六章为“化学反应的能量关系”,第七章为“原子的电结构”,第八章为“周期表”,第九、十章为“化学键”,第十一章为“有机化学导言”,第十二章为“分子间的力和液体和固体”,第十三章为“溶液的物理性质”,第十四章为“化学动力学”,第十五章为“化学平衡”,第十六章为“酸与碱”,第十七章为“酸碱平衡和溶解平衡”,第十八章为“热力学”,第十九章为“氧化还原反应与电化学”,第二十章为“配位化合物化学”,第二十一章为“核化学”,第二十二章为“有机聚合物”。
难道不是在讲化学的基本概念和原理的?
如果申院士以为该书有“必要的概念”的副标题,所以才专讲概念,那么我就再提供几本国外General Chemistry最新教科书的目录:
General Chemistry: Atoms First, by John McMurry, Robert C. Fay, February 2009
http://search.barnesandnoble.com/General-Chemistry/John-McMurry/e/9780321571632/?itm=3#TOC
General Chemistry, by Darrell Ebbing, Steven D. Gammon, January 2008:
http://search.barnesandnoble.com/General-Chemistry/Darrell-Ebbing/e/9780618857487/?itm=1#TOC
General Chemistry, by Darrell D. Ebbing, Steven D. Gammon, Steven D. Gammon, February 2004
http://search.barnesandnoble.com/General-Chemistry/Darrell-D-Ebbing/e/9780618447961/?itm=5#TOC
是不是内容都是大同小异,全都在讲化学的基本概念和原理?申院士从哪里领略了“五花八门、繁花似锦的丰富内容”?
英文维基有general chemistry的条目,里面也说:“general chemistry课程一般介绍诸如化学计算法、反应产物预测、热力学、核化学、电化学、化学动力学等概念,以及物理化学的许多初步知识。”(General chemistry courses typically introduce concepts such as stoichiometry, prediction of reaction products, thermodynamics, nuclear chemistry, electrochemistry, chemical kinetics, and many of the rudiments of physical chemistry.)
再看国内的普通化学教材,例如《普通化学原理(第3版)》,华彤文等编著,北京大学出版社2008年版:
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20324485
第1章 绪论,第2章 气体,第3章 相变·液态,第4章 溶液,第5章 化学热力学,第6章 化学平衡,第7章 化学反应速率,第8章 酸碱平衡,第9章 沉淀溶解平衡,第10章 氧化还原·电化学,第11章 原子结构,第12章 化学键与分子结构,第13章 晶体与晶体结构,第14章 配位化合物,第15章 元素化学,第16章 化学与社会发展。
和国外教材的内容有什么区别?究竟是谁在不懂装懂?
申院士还要请我去南开大学学术打假专题报告,但是只要那位在美国自己注册虚拟研究所当光杆主任的杨池明还在贵系当教授,我有必要去做这种报告吗?是不是想给我摆一个鸿门宴?
附一
申泮文答方舟子先生
方先生,很感谢您今天照顾到我的头上来了,今天我以实名来接您的招。我在网上完全用实名,负完全的责任。我在人民网天津视窗有个实名博客,http://shenpanwen.rmloho.com在2008年因病暂停,现在接您的招之余,我决定立即恢复写我的博客,老年人更不应该气馁,要有自己的骨气。我建议您先去考查一下我2006~2007的博客,了解一下申泮文是个甚么德行的人,是哪一路的神仙,有没有学术前科,再跟人家打交道,就比较容易和谐相处了。对人家一点也不了解,一张嘴就骂人,有点不太礼貌,与您的身份不相衬。中国人有尊老的传统美德,您别骂人骂惯了,把中国传统美德都丢掉了!
您是著名的海归,应该英语很棒,怎么连general 和common都分不清?我给您讲几个有趣的例子:有一个词汇general secretary,您看是成“普通书记”好呢还是成“总书记”好呢?同样,general manager该成甚么,总经理?普通经理?您说呢?
general chemistry 与inorganic chemistry,organic chemistry不同, 后二者是“实名制”,名实一致。inorganic chemistry 讲无机,organic chemistry 讲有机,那么general chemistry讲甚么呢?讲“general”嘛!您学过教育学吗?学过教学法吗?您在反学术腐败网上是一位权威,也应该是一位大教育家,应该能从我这推理懂得general chemistry 是一门甚么课,她是一门总论化学概貌的特殊课程。她的正确命名应该是“化学总论”、“化学通论”或是“化学概论”。因为她是引导学生入门的课,也有 introductory chemistry 的含义,所以我把她的教科书定名为《近代化学导论》,都没错,很正确。青年报上两位记者反映的内容确实是我们的教育思想,反映的很正确。
我们的主张是一个学术问题,您也有权有您的学术主张,我们之间可以开诚布公和谐争鸣嘛,这既不是学术腐败问题,也不是学术剽窃问题,您为甚么不分青红皂白,一上来就打我一闷棍呢?这若是在“四人帮”时代,您岂不会把我打成“现行反革命”了呢。
别争论了,还是请您多学习一些真实知识,建议如下:
1.到图书馆借读几部最新的国外general chemistry教科书, 领略那里的五花八门、繁花似锦的丰富内容(讲general的东西)重要的是领略那里的教学指导思想。您说国内外general chemistry都是讲基本概念和原理的,这是哪年的事?您可别不懂装懂呀!
2.《科技术语研究》全国科技术语名词审定委员会,2006第8卷,No.3,30~31。
3. 申泮文主编《近代化学导论》第二版上下册,高等教育出版社,2009。(国家面向21世纪课程教材,“十一五”国家级规划教材、南开大学近代化学教材丛书)。请您欣赏欣赏我们的大作,看够不够“概论”水平。我欢迎有人给我写书评。
4.大学化学化工课程报告论坛,2007论文集, 中国专家特邀报告,第10~12页。2007年11月,武汉。
附带声明,欢迎方舟子先生来南开大学访问,看看我老不老,糊涂不糊涂。您没有听说过,我来往还骑自行车,有“上坡不下车,下坡不刹车”之称?我有时教点课,是在我的团队中起传帮带作用的,不要大惊小怪。
我邀请您来南开大学作一次学术访问行吗?请您作学术打假专题报告,我们交流交流,大家会欢迎您的。
在您的贴子下面有个xinku评,匿名贴子可以置之不理,可是有见此兄文化水平太低,“泮文”是个伟大的名子,怎么可以拆字成为“半水文”呢!粗俗无理,可怜可笑。孺子不可教也,道理不讲给你们听了,欲了解者可去查索古文献,或请到孔夫子庙去走走。
附二
苦于自家博客人气不够 想到门户网站再开博
93岁老院士成最高龄博主
本报记者 张国
中国青年报2009-07-30
老实说,申泮文不太乐意总是读到那些客客气气的留言。就像当人们在南开大学校园里遇见这位年过九旬的中国科学院院士,总是恭恭敬敬喊一声“先生”,网民在他的个人博客上留下的,也多是寒暄之词——“您是南开的骄傲”,或“祝您健康长寿”。
总有晚辈表达惊讶:哈,90多岁的爷爷也在上网?最高龄的博客!
为了照顾博主的视力,一些人留言时故意将字体放大。
其实,申泮文最想读到的,是针对自己提出的教育改革思路的畅快的讨论,哪怕是激烈的反对。
这位1916年出生的化学家,可能是中国教龄最长的化学教师,讲课时从不喜欢鸦雀无声的教室,也希望博客里不要一片安静。
正因如此,“申泮文教育家博客”开设两年多来,每当有人表示赞同或反对他的主张,他总是在对方的留言之后跟帖,写得认认真真,令那些陌生访客“受宠若惊”。
确实,大概还没有谁像申泮文这样,对待博客如此认真。在开博之初,他自费印刷了2000份“博客小报”,利用一切机会发给师生传阅。这位老全国政协委员,甚至托人将“博客小报”带到了全国政协会上。
他开博不是为了消遣。2006年下半年,国务院总理温家宝主持召开一系列研究教育改革的会议。申泮文得知消息后,想将自己关于教育改革的想法宣传出去。恰在此时,天津一家网站主动邀请他开博。
取名“申泮文教育家博客”,一是缘于博主的职业,二是出于开博的目的。“中国教育不改不行”,他说。
在这里,人们可以看到他提出加强青少年爱国主义教育的主张,介绍南开老校长、大教育家张伯苓先生,解读自己的老同学、生物学家邹承鲁院士的教育建议,或是强调“实践科学发展观学习应该落在实处”。
有时,他也轻松一下,比如在出席母校西南联合大学建校70周年纪念大会之际,不忘先发一篇博文,“向全球校友问好”。
但是总体而言,这里不是一个“高产”博客。在过去的两年里,申泮文总共发表了21篇博文。让他无暇旁顾的原因,首先是工作,其次是健康。由于健康原因,他在2008年整整一年没有更新博客。
然而促使他重新回到虚拟空间的,却是一场学术争论。
3月5日,《中国青年报》刊登了申泮文的一个观点:“我们竟误会了‘化学’一百年。”他认为,引入国内约100年的大学本科一年级化学课,长期被称为《普通化学》,这是一种误读,应当改成《化学概论》。在最新编著的“近代化学丛书”里,他将这门课的教科书定名为《近代化学导论》。
“新语丝”网站创办人方舟子在博客里贴出了不同意见:《普通化学》的译法是准确的,即使要改进,也应从内容着手,而不是改名。
方舟子的语气十分激烈:“这个老院士是不是老糊涂了?”另有网友猜测:“主要是想出名想疯了。”
听到这些批评的声音,申泮文打出了1000多字的博文《申泮文答方舟子先生》。他说:“我决定立即恢复写我的博客,老年人更不应该气馁,要有自己的骨气。”
通过这篇博文,申泮文重申并阐释了自己的主张。他诙谐地写道:“欢迎方舟子先生来南开大学访问,看看我老不老,糊涂不糊涂。您没有听说过,我来往还骑自行车,有‘上坡不下车,下坡不刹车’之称?”
为了确保方舟子看到自己的回应,申泮文还在对方的博客里留了言。
如同很多网民一样,申泮文苦于自家博客人气不够。他希望自己的主张为更多的人看到。因为,“博客是个说话的地方”。
在南开大学,他一向以直率敢言著称,勇于当面指正别人的不对之处。但他也承认,自己上网写博客时,很难做到畅所欲言,有时也需要“话里有话”,含蓄一些。“有些话不能说得太露骨。”
无论如何,博客成了这位老教授的另一块黑板,也是他表达意见的渠道。
如今,申泮文计划在访问量大的门户网站上再开一个博客,预计读者会更多,回馈也会更热烈。
弟子们对此并不感到惊讶,在他们眼中,申老师一直就是这样“时髦”。
1985年,69岁的申泮文在美国密歇根大学化学系访问时,发现那里已经发展了计算机辅助教学技术。他当即邀请主持这项工作的威廉·巴特勒夫妇访问南开大学。1986年,在5台租来的电脑上,中国多所高校的20多名化学教师,第一次向巴特勒夫妇学到了这项技术。
80岁这年,申泮文自费购买了一台个人电脑,“跟年轻人学电脑”。他的入门老师有自己的学生,也有同事家的晚辈。严格地说,这年是老人“数字生活”的元年。
这一年,他给博士生车云霞出了一个题目:编著一部多媒体电子教科书《化学元素周期系》,要让学生们在打开这部课件的时候,就像打开游戏机那样感兴趣。
申泮文甚至在南开发起了一个学生社团。10多年前,他注意到,一些学生学会了“摆弄”计算机,常到网吧上网或玩游戏。他发起“南开化软学会”,招募化学专业的计算机高手,组织他们共同编写《化学元素周期系》课件,有些中青年教师也加入了这个学生社团。
作为中国第一部化学多媒体电子教科书,《化学元素周期系》2001年获得了国家级教学成果一等奖,并在全国高校推广应用。
10多年来,这个学生社团的很多学生,既保留了化学专长,又发展了计算机方面的兴趣,很多人进入了信息技术行业。
对于很多高校不允许一年级学生带电脑,申泮文十分不满。他说:“小孩玩计算机很重要。就算一些人上网太多,也不应该实施‘电疗’。要引导,而不是禁止。”
电脑是这位老人晚年生活的必需品。与多数同龄人迥异,他总会花点时间上网,浏览新闻、查找资料、撰写博客。即使寄一封信,也要先在电脑上敲字,再打印。他甚至曾在BBS“我爱南开”站的“个人写真”版面,贴出自己的“写真”,向学生们打招呼,这件事成为热门话题。
在申家,一些新的设备不断添置进来。用手拨一下插在笔记本电脑上的无线上网天线,申泮文抱怨:“每个月100块钱,比手机费还贵。”
一些老的习惯保留了下来。他仍在使用最早的中文文档处理软件,电脑系统仍是“视窗98”。除了一台更换过的显示器,台式机和打印机都上了岁数,用了10多年了。
不过,对这位从上世纪90年代起就逐步实现“无纸办公”的老人而言,一些老的习惯也在悄悄远去。他很快发现自己“写字越来越难看了。”
老申急起眼来还挺可爱的。
其实这个名称改不改影响不大,毕竟学的是内容啊,不管是普通化学,还是化学概论,学生学的还不是一样的东西,对学生来说没有任何不同,所以名称之争毫无意义。
我是一个大四的学生,学了很多,也忘记了很多,很多科目的名字都忘记了,但既然学过,看到相关内容脑子里还是有印象的,所以管它叫啥呢,跟我无关,我去打个酱油
改不改无所谓,毕竟已经叫了这么长时间了,叫导论或概论的课本见多了,没发现什么大的区别。不过方舟子骂申院士老糊涂了,回帖骂完了还要自己写篇文章冷嘲热讽一下,就太恶毒了。你可以反驳他的观点,但请不要针对人。
申老倚老卖老
老方从容接招
不管申院士的对错,我觉得他倒是蛮可爱的。年纪这么大了,还来网络上和人较真,我觉得这种精神很可贵。大家都较真、参与有控制的辩论),最后正确的结论就可能出现。反而是高傲、圆滑,不参与争论,对质疑不理不问,就像某些官员、学者对不端行为的指控那样,才是不利于追求真相。
有控制的辩论:没有人身攻击、主体有实质内容、有建设性的讨论,辩论中流露情绪是正常的,大家都是常人,没有必要装和气的君子,没有必要去指责。
语气强硬是老方的风格,对谁都是一样,说明老方是个有原则的人。不像易大人之流,对自己批判别人就放松标准,对别人批判他和他的圈内人就提出了什么批判四个原则之类的东西,这个学文学理好像是有点原则上的区别。我觉得中国就是太讲情面,讲情面惯坏了不计其数的人,讲情面讲久了就必然不讲道理,再发展下去就是人治和官本位。对于老方和申院士此次关于名字翻译的分歧,我觉得对于内容来讲,其实他们俩应该差不多,但是名字的不同体现了内容在整个化学科学里的一个定位。打个比方,我觉得小学的数学首先应该改名叫小学算术,他应该够不上数学的档次,算术差不多合适,但是这个算术应该够得上整个数学大厦的导论级别,1+1等于2,你学到什么档次的数学都脱不离这个和乘法算术表等等的知识(应该可以涵盖绝大多数情况,当然我不是学数学的,不了解前沿科学,有可能目前出现了一门极其高深的数学,完全用不到1+1=2和解方程)。所以我觉得普通化学应该是一种比较谦虚的译法,他承认他只讲述了化学科学中比较简单和一些基础性的知识,但是他不承认自己对近代高端化学科学起到了导论的作用。据我所知,很多初中化学中讲的知识,到了高中时会被证明是很片面的,也就是说,初中的化学知识只讲述了一定适用条件下所产生的现象,而高中化学将这个条件集合扩大了,原来正确的东西就不正确了,更何况大学的化学、有关专业的化学课程和化学专业的化学课程有何档次上的区别了。而从普通化学的课设上来看,他所讲的内容应该是够不上整个化学科学导论的档次的,甚至比不上极限和微积分、排列组合和概率论之间的关系,更比不上加减乘除和整个数学的关系。所以我觉得,如果说申院士的名字有道理的话,应该分门别类的写上:初中化学导论,高中化学导论,大学化学导论等等以此类推。而《近代化学导论》定位定的有点高了,普通化学可能更准确一些。推论:语气强硬,其实并不代表自大和不谦虚。对于酱油界的人士就无所谓了,叫炼金术都没关系。
我看都是吃饱了撑的,各打五十大板!
(怎么内心总觉得老方这边有点道理呢……)
改吧改吧,反正我们都还给老师了。我学的专业:《化工机械与设备》现在改名叫《过程设备与控制工程》,让人一头雾水!!
老先生起码不像施1公和蒙牛之流,暗地里给方舟子打电话递小条要求私了,而是公开回应。就凭这点,我觉得老先生还是很可爱的。
只要方舟子不糊涂就好,别人糊涂不糊涂不要紧。让真糊涂的继续真糊涂着,装糊涂的继续装糊涂着。
申老头说“中国人有尊老的传统美德,您别骂人骂惯了,把中国传统美德都丢掉了!”可是申老头不知道“您不糊涂说您糊涂那是骂您,您糊涂说您糊涂那是好意提醒您一个事实”。方舟子不过忍不住提醒了您一句
糊涂的酱油界元老
在这个问题上我认为方先生应该认真倾听、理解申院士的观点,“大学普通化学”确实有申院士所叙述的问题,起码当年我初学这门课时就产生过困惑——何谓“普通”?当然现在我和方先生一样知道“普通化学”是怎么回事。其实申院士也不是纠缠于“普通”还是“概论”,而是呼吁对教学内容的“面”进行拓展,“大学普通化学”在国内确实只介绍无机化学。
申老先生是搞学问的,年事也高,德高望重,平时听到的肯定都是一些赞扬的话。竟敢有人说我老糊涂,在中国这是大不敬,那还了得!实际上无论年龄大小都可能说句糊涂话或做件糊涂事儿,尤其是上了年纪。老人做了错事、丢了件东西以至于做了件毫无意义的事,晚辈戏称老人是“老糊涂了”也是常有的事。倒是“很感谢您今天照顾到我的头上来了”这句话细琢磨十分有意思。我一没弄虚作假,二没贪污腐败,怎么也有人冲我来了,感觉那些教授院士很多人怎么都有点“人人自危”的味道。也好,大家都清醒点吧。
给方舟子讲英语,不是班门弄斧吗?
这个嘛,觉得申院士未必没有道理
general翻译成普通,疑似无厘头
不解释推敲真不知道是什么意思
且不说申泮文院士的修为,一个是做学问的人,一个是耍嘴皮子的人,申泮文院士跟方先生争论简直是“自贬身价”。申泮文院士在中国的化学界都是很有威望的人,徒子徒孙名扬中外的大有人在。申泮文院士在南开大学里也受到了全校师生的尊重,他老人家是本着从学术和教学方法上辨别来进行纠正,你真正以为他老人家老糊涂了。你真以为去炮轰这些德高望重的老人你就在社会标新立异了?你去打听打听再来说吧。
一个破名字,对方想不开,你也想不开
人家起码是个院士,偶尔想不开下也能忍了,毕竟贡献多多
你呢?也是个出去过的人,国外的思想自由,到你这里就成了耍泼?真够中国特色的,还有脸写,还有些到处贴
普通化学可算是直译, 化学概论是意译
不在一个等级上
名字代表的是全书内容的精华,就象方先生一样,方舟子,很好听, 换个词恐怕接受不了
玛丽莲梦露和马驴脸猛鲁哪个好?
老 子曰:“大辩若呐”,为取个名的准确与否,“海龟”和近百岁老人打嘴仗。其实两败具伤。
方舟子先生:我很遗憾你如此没有教养。你作为一个有医学常识的人,应该知道,90多岁的老人的大脑,已经退化多年了。即使你的观点更正确,也不能成为你不尊重老人理由。争论和批评是正常的,但应该尊重对方,尤其是近百岁的老人更应该尊重。请问:如果我在和你的争论中获胜了,或者仅仅我自认为我真理在握,我就当然有资格问候你八辈祖宗?你可以坚持你的论点。你的博我看了一些,认为你做学问还是严谨的。但是你不应该那么没有教养。当然,如果我真的问候你八辈祖宗的话,我比你还没有教养。
化学博士说的好这是一个英语翻译的探讨,究竟是直译好,还是意译好!只怕在当今英语翻译学术讨论中依旧存在。翻译要做到信,达,雅即可。只是方先生的语气有所欠缺妥当,对事不应该对人。申老的现在依旧在学习,肯定比不过方先生,只是方先生能比得过现在的年轻人。如果说博客点击量不知方先生比得上运动员韩寒和抄袭作家小4,先生假若真有时间不如在所谓文坛打打假,打下小4或韩寒的假或许言辞激烈略带讽刺的讨论翻译问题更好!况且方先生留过洋,起码的礼仪和基本道德应该尚留存吧!语气有不妥之处,见谅!
铁面无私一定要带有人身攻击吗?似乎人们都喜欢走极端,要么满口仁义道德,三从四德;要么极尽刻毒,不把对方羞辱的无地自容绝不收手。而且,现在偏向于后者的更多一点,国外的自由主义到了国内就泛滥成相互中伤,恶意攻击。方舟子先生,不得不承认您在打假方面有所建树,但是您“打架”的架势也太过咄咄逼人。如果纯粹是学术批判,对事不对人,您凭什么无端污蔑别人。
此事我觉得方先生处理得略有不妥。从问题本身来说,申教授所要传达的意思是站得住脚且不觉有任何可笑之处。本人是英语专业,当然和方先生的海归出身不能比较,可我知道,在中英翻译的时候,意思的传达偏差是避免不了的,而申教授所提的,“general chemistry”,如果能把现在的“普通化学”改成”化学概论“,当然是一个更为清楚且精确的修改,况且这是学术范畴,如果老人家提出的是可讨论的意见,又为何嗤鼻而笑呢?接下,便是申教授所在这则新闻里是不是在哗众取宠呢?如果是,便至少有耻笑的一个理由。可我个人认为,他并没有,而只不过在接受访问中,谈及自己可能一直想要向更广受众群所想表达的一个观点而已。至于申教授之所以对于方先生反应有些过于激烈,我想原因当然很多。可尊重一位老学者(我不否定怀疑的重要,学术界需要多一些像方先生一样的人)是必须的,而且对于老先生的所谓写博的反应,我也相当的理解。并不是每个人都能以同一个态度接受所谓”老糊涂“的称谓!希望方先生在以后打假过程中,多一些重点,少一点情绪上的搏斗!
国内普通化学 等翻译恐怕真的是搞错了。这个问题我不赞成方先生。
翻译的始作俑者不知道是谁
比如 普通地质学,国外叫 physical geology
翻译为普通莫名其妙。应该叫基础地质学等比较好
李剑伟 (04:21:57) :
方舟子先生:我很遗憾你如此没有教养。你作为一个有医学常识的人,应该知道,90多岁的老人的大脑,已经退化多年了。即使你的观点更正确,也不能成为你不尊重老人理由。争论和批评是正常的,但应该尊重对方,尤其是近百岁的老人更应该尊重。请问:如果我在和你的争论中获胜了,或者仅仅我自认为我真理在握,我就当然有资格问候你八辈祖宗?你可以坚持你的论点。你的博我看了一些,认为你做学问还是严谨的。但是你不应该那么没有教养。当然,如果我真的问候你八辈祖宗的话,我比你还没有教养。
---------------------
人老就永远正确?人老就不能批评?什么叫没有教养,在老资历和权威下卑躬屈膝才是真正的没有教养。况且你老也承认90多岁的老人的大脑,已经退化多年了,难道我们就该“有教养”地“尊重”吗?
支持申院士
普通化学这个译法虽无大错,但很勉强. 化学概论更贴切.
一种译法时间长, 广泛能被接受, 并不代表正确. 就象中文中的”通假字” 很多不过是对名人错字的一种客气说法.
我觉得现在学术界缺的就是认真精神, 所以顶真的一点没什么错, 申老太可爱了.
感觉方舟子先生无所不知, 无所不晓, 仿若神人, 可这世界上真有神人吗? 这个也须要打假.
这只是一个单纯性的英译汉问题,没有必要变成个人人身攻击.院士也未必完全正确,普通化学的译法未必不合适,毕竟讲述的是化学方面的基础知识,何况百年来这个译法已经是约定俗成,合乎中国人的认知习惯,其它学科也类似.更改译法是六个指头划拳.
在这个问题上,我支持申泮文院士。我是1982年毕业的化学专业的学生。我对所谓普通化学的译名也感觉到不太好。译为《化学概论》或者《化学通论》或者《化学导论》似乎好一些。因为general chemistry 翻译为普通化学,似乎还有特殊化学。而翻译为《化学概论》等则有介绍化学基本概念的意思。因为如果这样翻译,general physical chemistry,则要翻译成《普通物理化学》,当然这样翻译也可以,但给人的感觉是怪怪的,而译成《物理化学概论》、《物理化学通论》则名副其实。至于general surgery翻译为普通外科是另外一回事了。“普通化学”作为一些专业的教学基础课程而存在,其他物理化学等是作为后续课程存在。而普通外科是医院、医学院的一个诊疗专业,因为还有一些比如胸外科等特殊外科,所以这是不可比的。
光从方所写的来看,似乎方讲的有些道理. 但看了所附的院士所写的东西,觉得院士说得更有道理. General Chemistry译成化学总论或化学导论确实是更恰当. General可能有包罗万象的意思. 如General secretary, 是哪方面的事都要管一管的, 是负总责的, 因此翻译成秘书长了. 对比两个人写的东西, 觉得方的文字功底,对文字(起码中文)的理解力还是欠佳.
另外, 对老人的这种态度也让人失望.
汉语里有“单词”么???
只有英语才有“单词”吧,
汉语里那叫“词语”,哎,大哥!
悲哀,或许是时代的悲哀,一个被宠坏了的年轻人,也象我们年轻时不懂得时间的规律,那个老人也象你一样年轻,思维活跃,当年的4万万五千万同胞中的优秀分子所取得的成绩和创造的社会价值远远高于你,你今天的言论可以得到原谅,因为你是那么的无知和年轻,列宁说过:年轻人犯错误,上帝都会原谅。你的错误是你的年龄和阅历无法逃避的,尽管你是年轻人的优秀代表,但你并不懂生命的意义,因为你没有90年的修为,如果可能的话,你应该用更好的晚辈的口气来写你的观点。还是很喜欢你的博文,真实的心灵表述。
我觉得申院士的翻译更贴切,我也是大学学化学的。普通化学虽然是约定俗成的叫法,但是这个翻译本身就不合理,化学概论则是更贴切的翻译。
方舟子的辩驳,有点胡搅蛮缠的味道。An Introduction to General Chemistry为什么一定要翻译成“化学导论的导论”。为啥不能翻译为“化学概论的介绍” ?英语在很多情况下是需要意译的,直译并不总是合理的。
方咄咄逼人,言辞犀利,可是并没有风度,缺乏修养。且不说老人家说的是否正确,给人扣过“老糊涂”的帽子,就太过了。
此番论战比较无聊,老两头争一个英文词组的翻译,有什么用呢?
普通化学一译,已约定俗成,没有改变的需要。至于译的好不好,参考“沙发”:这个词完全是音译过来的,听名字你绝想不到他应该是什么样子。可约定俗成了,大家都明白,就很好。所以既然大家都这么译,就照着来吧。
个人感觉,化学概论比普通化学更贴切。方先生因学术打假而受人尊重,但为了这个小事情纠缠,不免在人们心中打了折扣。因为不管哪种说法更恰当,也只是学术观点不同。方先生应该知道做自己应该做的事(学术打假),如果吃喝拉洒睡什么都管只能一桶糨糊没有特色。此乃忠告,但愿不会激起方先生的怒火,能心平气和听听不同的声音。
就这个翻译来说,我觉得“普通化学”更好一些。这是一个学科的名称,而不是一本书的名字。就一个学科来说,翻译成“化学概论”或者“化学总论”不妥当。因为这门学科并不能概括或“总”论化学的各个门类。而与General Chemistry相对应的,是从中独立出的各个分支,比如高分子化学。这些分支都是在各自的领域内研究。因此,将”general chemistry”翻译为“普通化学”是很正确的,至少,只有这个翻译听上去像是一门学科。
这个方舟子很过分,不过有很多中国知识份子就是这样的,要不哪来的文革?
普通的解释:http://baike.baidu.com/view/129431.htm
总论的解释:http://baike.baidu.com/view/703896.htm
就事论事,普通的东西代表普遍,代表广泛性,代表基础性
概论,总论是各种学科的综合或概要。普通说基础,概论讲全面,其语意还是不同的,至于导论,语意从导,有引导,指导的意思,难免家长主义,霸权语气。用普通合乎事实,平易近人。改为概论确实多了随意性。从哲学角度思考,general代表的是共性,并非总括之含义,而那所谓的总论其实没有包罗万象,确实仅仅是一些基本但是共通的内容,翻译为普通一点问题没有。由于随着时间推移,汉语语意的变迁,现在的普通多了平常,一般,通俗等含义,老人家看着这些词汇不够“高级”,不够“特殊”,配不上自己的大作,所以改用更为霸气的概括的概,领导的导来作为书名,受官本位思想影响严重。
老人家语气中多了霸道,倚老卖老之嫌疑难免。从其更改书名的行动中也可见一斑。年轻人要谦虚,因为他们还年轻,老年人更要谦虚,因为这个世界已经不再属于自己。不能把别人对你的尊重当做你自己现在仍然是权威,那就是自己太不知趣了。好玩的事情多着去了,干吗和年轻人拌嘴,哈哈!颐养天年,乐天知命吧!
我的知识远远比不上申博士和方先生,所以对他们辩论内容的对错不予评价,但个人感觉这样辩来辩去很无聊。
化学专业的问题,本人不懂,但是方舟子直呼一个耄耋老人“老糊涂”,显然不是有教养的人应有之举。方舟子先生多年以来的学术打假可赞可叹,但是如果因此便添了骄纵之气,自以为真理在手便可以对他人横蛮无礼,则不仅令人失望,也终将使自己的打假之路越走越窄。——毕竟,一个缺乏基本教养的人,其对他人的指责与批评也不能不令人心生狐疑。
没劲
其实我觉得general chemistry确实只是学习其他化学的二级学科的一个引子,译为普通化学确实有点奇怪,化学导论更为贴切,其实方先生不必与申老师计较,毕竟申老师年纪大了,脾气急
钱钟书先生在六十五年前就发明了一个名称—-老科学的家。申院士名副其实。
我也是学化学的,去医院看普通外科,就发现普通外科什么都看,或者说你不知道看哪个外科的时候就去看普通外科。因此从英语角度来看,general 就是翻译成“普通”,也是包括各种各样的东西。 说实话,我一开始看到‘普通化学’的时候,就和前面一位网友的感觉一样,为什们叫‘普通化学’,还不如叫‘基础化学’. 现在听惯了,也就没觉得‘普通化学’、‘普通物理’……有什么怪怪的了。
方桌子,您也会老啊,您老了会怎么样啊,现在老天照顾您,让您很年轻,很有活力,您就说别人怎样怎样!!!您就叫!!您一定喜欢普通这个词!,因为您蔑视普通!您也蔑视化学吧!让我来猜猜您的脾胃吧,对您胃口的一定是什么“人兽混合胚胎之类”的话题,从精神分析上讲,您的精神方面曾有过创伤,使您混合了新时代的狂燥症,尼采说,警惕那些以道德家自居的人,他们才真正导致了虚无主义。你么,网络虚无主义造就了你!!!
凡是纯粹的批评家,其实都是浅薄的人。有学问的人应当有所建树。
说句实话,我觉得两个翻译都可以,这只是学术之争。 但方先生最初的评论的第一句确实是不适当。用英语说“mean” 了一些。
以下是您当时对申先生文章的评论,您完全可以把第一句去掉而不影响您的意思。
方舟子评:
这个老院士是不是老糊涂了?且不说把General Chemistry成普通化学非常准确,国内做为公共课开设的普通化学的课程内容和国外General Chemistry是一样的,都是讲化学基本概念和原理的,何时成了无机化学、元素化学?如果嫌内容不妥,那也是应该改进内容,怎么变成改名了?难怪有人呼吁中国的院士不应该像国外的院士那样搞终身制。那个在美国自己注册虚拟研究所当光杆主任的杨池明现在还“在国内化学重镇南开大学化学学院开课”吧?
本来处理译名的事情化学圈内讨论就好了,老院士偏偏放出来。原本译名不该成为问题,但由于国内学术界术语缺乏命名规范才有这样的问题。辩论是有益的,至少会对以后国内术语命名的规范化、严谨化有所启发。不过想想看,两种译法都有道理。
申院士的原意估计只是想给“general chemistry”找一个更符合汉语习惯和更易理解的译名,但言论大有世人皆醉之装逼感,所以辩论一下是可以的。不过,方老师这样指责一个90多岁的老人,还是不太恰当的。建议方老师不要把探讨问题演变成对他人的攻击。
其实这种文字游戏没什么意思,generalphysics 你可以说是普通物理学,我也可以说他是总括物理学。原因是当时产生这词语的时候传统经典物理就是物理学的全部。现代相对于新的物理学范畴理论有个区分所以就叫普通物理了。这个留过洋,外语不是就背过几个单词的人都知道。割裂历史文化基础谈词义浅薄。
没有才气,光有脾气。
中国人一向的风格就是比较尊重传统和祖宗,即使错了也不能说。但是面对科学的问题发展的问题,是涉及到民族发展问题,社会进步问题,为了学术为了真理和知识我们都没有 发表自己看法的勇气和探讨的精神,我们学术界尤其是同行的学术们这么多年都干什么呢,都在研究什么呢。一旦有 后辈指出或者提出自己的看法,一些人便坐不住了,总想维护自己的“权威”,是封建家长式的观念。
真对这个问题,名称重要不重要呢,关键是内容,但是如果名不副实怎么办,尤其我们的教育,我们的学术,虽然百家争鸣,但是没有 可学术的规范。记得多年前一个机械界比较有名的先生,致力于发展某校的人文精神,出发点很好,但是以贬低另外一个学校的成绩而站出来做事,我当时就说了,难道你搞几个讲座就能把你校的人文精神搞上去吗,最好别着急,慢慢的研究 你的 机械好了,如果你的机械只在自己原有的层面上吃饭,我想搞人文精神的这些先生们不知道该会怎样想你。
谈到这 里就是为了表达我们的学术到底有没有规范,尤其是 我们的教科书,难道真这样名不副实的下去吗或者是叫后学者们心存疑惑吗?
解惑的大师呢,呼唤!更呼唤响当当的教育家和化学家,少的可怜,人数和 学问,都是过去时。
1.方先生,我一直很佩服你。
2.不过就翻译之事实在没必要过于较劲。但是说句实在话申先生“general chemistry”之译法确实好,概论最好、总论也不错,确是体现了真实的意义,可谓最佳意译法。“普通”的翻译确是太普通了,普通的大家都不知道啥是普通了,体现不了其真实意义,只有学过了化学专业才能感觉到其意思。所以,建议方先生接受意见,更显得你的价值。
3. 打假线索提供:“水宜生”绝对是一个坑人的水杯,虽是商品宣传造假,但实际也是学术、科学的造假,满篇的科学忽悠。
本人当然可以揭露其欺骗民众,而且科学理由充分,但是本人胆小如鼠,不愿意像你一样惹麻烦。不过这件事一定能体现先生科学素养和打假真情。
支持你!
怎么说呢,老人啊,涉及传统(也可能是几千年的偏见),还是谨慎。人不见得越老越值得尊敬,修养也不见得越老修的越高,比如修错道了呢,还走火入魔呢。特别,以我大学四年的感悟,老教授不比年轻人修养高些(或者用英语里的表达更容易,叫no better than)。而且论学问我也觉得 比我爷爷要高,论道德我也觉得比我邻居那色老头儿要高,所以老人最好不要拿自己是老人说事儿,让别人说为好。方舟子先生,以前看报知道这个名,但不知是何方神圣,还以为是个老头儿呢,原来还是个留洋的。您在没批判那尊老的传统之前,或者完善这个传统之前,还是得承认它,93岁了,您要接招您还真得把申老当个老人看,得谦虚着,得恭敬着,只就题论题。至于那题啊,我学过有机、无机、生化,没学过普通化学,不过我们考试的时候无机的卷子上印的是普通化学,当时我没蹦起来,估计“普通化学”不致影响我考试过关。
学术争鸣是件好事,但是不要变成了因学术而攻击就好了!另外,中国自古以来都有尊老之习,也希望你不要屏弃中华之美德。这样在外人看起来,方舟子又有学问,又大气,你会更成功。挺喜欢你的文章的,喜欢你做人也会更大气……
科科 (04:48:25) :
李剑伟 (04:21:57) :
方舟子先生:我很遗憾你如此没有教养。你作为一个有医学常识的人,应该知道,90多岁的老人的大脑,已经退化多年了。即使你的观点更正确,也不能成为你不尊重老人理由。争论和批评是正常的,但应该尊重对方,尤其是近百岁的老人更应该尊重。请问:如果我在和你的争论中获胜了,或者仅仅我自认为我真理在握,我就当然有资格问候你八辈祖宗?你可以坚持你的论点。你的博我看了一些,认为你做学问还是严谨的。但是你不应该那么没有教养。当然,如果我真的问候你八辈祖宗的话,我比你还没有教养。
---------------------
人老就永远正确?人老就不能批评?什么叫没有教养,在老资历和权威下卑躬屈膝才是真正的没有教养。况且你老也承认90多岁的老人的大脑,已经退化多年了,难道我们就该“有教养”地“尊重”吗?
———————————-
如果你觉得人老了就不值得尊重的话,那我想你真的是把你的教养都还给了你的父母。对于你这种人才是真正的需要有教养的不予尊重的。
你真不厚道。别人比你吃的盐还多。不懂装懂。以为留学了就了不得了。
老方在情在理你都输了。
我是科大8611的,平时尊重你的文字。我很欣赏你,尽管我从来都看不懂你的文章,出了个别常识性的文章。
对于老一辈,无论怎样,你只能是尊重,尤其是一个93岁的老人!
我想科大人可贵的地方在于:懂得尊重。
在尊重人之后,才是那些“狗屁”科学!
希望你能明白这个道理。
方舟子过分了点。
这个翻译的问题,应该用中文评价和不合适,未必直译就好就对。
‘普通化学’虽也不算错,但是确实不如叫‘化学概论’之类的好。
看了先生的博客,很想陈述一下自己的观点。我觉的还是翻译为“化学概论”的好,因为许多大学化学教材的内容相对来说还是比较浅显的,而且内容涉及面较广,课文的内容总体上来说还是浅显而泛泛的。以几百页的篇幅介绍无数科学家、百多年来的科研成果,想进行全面的论证分析、深入的探讨几乎不太可能,所以从内容上来说,课本内容还只是概述性的东西,不是专题介绍。此外,已有的任何化学方面的科学成就都没有分成普通类与非普通类,虽然重要性有所不同,但就课文的内容而言,并不是在讲述一些普通的化学知识、不太重要的化学理论知识,很显然,许多内容都是很重要的内容。
一个翻译问题摆上天了?!
和老年人争,越争越显得自己猖狂,一点亏都不愿意吃,一点软都不愿意服,这就是方舟子。
你生活中也这样吗?
科学不错,做人堪忧。
方先生涉猎广泛,是杂学家,而申院士是专业人士,一个杂学家对各行各业的了解都不会太深入。他们讨论的问题我想对于申院士来讲都是小儿科,而对方先生来讲未必是特长。每个人在批评别人之前,都应该先做足功课,认真研究,如果确认自己在这方面学问确实高过人家,对这方面的了解比人家更精辟,再开口说话,我想这样最能够节省各自的精力和时间。
杨(池明)教授早已经离开了,不管怎么样,他的课还是不错的!
你调查一下再说话!
方先生和别人斗争的有点上瘾了,呵呵。人生苦短,譬如朝露,去日无多。和一个垂暮的老者计较长短,未免显得有点无聊。
名字是什么那么重要吗?几年前的货运公司现在都叫物流集团了,规模和干的活都没有变,与时“与时句进”嘛。不过,我们并没有“误会”了他们多少年。
多嘴的。见谅。
人老是不值得尊重的~为什么老了就值得尊重了?老了受人尊敬的理由又是什么呢?
当然了,方先生说人家老糊涂了,也是欠妥的。老了未必糊涂,年轻也未必就不糊涂嘛。
“院士+90多高龄”就可以信口开河?如果批评信口开河的高龄老人就是没教养,那么高龄老人满嘴跑火车就有教养?那些教训方舟子要“尊老”的人,也该长长眼睛了。方舟子对申老头的批评已经足够客气了,上次还说他“老糊涂”(也就这么一句,点到为止),而仔细读读现在这篇,不难发现它在方舟子的批评文章中是非常温和的一篇,何况这次还是被动招架。要是换成年轻一些的“院士”,老方早就强力反震回去了。
方舟子列举了一大堆证据来说明“general chemistry译成‘化学*论’是不确当的”,以及指出申老头这次回应中所列出的理由站不住脚,再看那些一夜之间冒出来的许多拉偏架的“挺申”者,有几个不是只会大喊“化学*论就是好,就是就是好”的口号?
8611 (07:29:17) :
我是科大8611的,平时尊重你的文字。我很欣赏你,尽管我从来都看不懂你的文章,出了个别常识性的文章。
对于老一辈,无论怎样,你只能是尊重,尤其是一个93岁的老人!
我想科大人可贵的地方在于:懂得尊重。
在尊重人之后,才是那些“狗屁”科学!
希望你能明白这个道理。
————————————–
不知道这位是不是中科大的,这么丢中科大的脸,让人误认为科大人没学到为科学奉献的精神,反而只会尊重老人,屈服于权威,然后做“狗屁”科学。
其实普通化学就是化学基础知识,普通物理也是物理基础知识。当初的译者的确是出了问题,现在改过来也来的及,申老之改很有道理啊,何必还有人要哗众取宠。
如果把申先生和“院士”及其“93”等字眼拿开,结论
就很清楚了,中国人说理,不要老是不开这些“因素”。
这个老头挺可爱的,方先生可能西化过度忘了中国人是注重尊老的,方先生近期一直在犯这个忌讳,快点刹车!我们可不想您因为这些而失去拥戴者,中国需要您,不要再因小失大了。
争论这些意义并不大,但佩服申老先生的治学严谨,同时也想请教方先生的教育背景
谈几点看法:一 这个争论很无聊(关于如何翻译化学专业中general . 二 这个争论最先发端于方先生的”好笑”,而非申老先生(参见方先生的博客:今年3月5日,我在《中国青年报》上看到一篇报道《申泮文院士指出我们竟误会了“化学”一百年》,觉得很好笑,就点评了几句) 三 透过现象看本质 是否在学术争论的时候要保持基本的道德操守.(参见这个老院士是不是老糊涂了?)
关于一 我同意很多网友的观点,这个争论真的有点吃饱了撑着,没事找事了,我想申老只是基于自己学术上的理解发表了自己的看法,我个人认为是有道理的. 普通一说虽然没什么错,但不易懂.既然是普通的弄得那么高深作什么,翻译成 概论 更通俗易懂.尤其对于初学者 相信大家深有体会.不是说没影响就不要改了,能改得更容易理解不好吗?这点我很佩服申老,从中可以看出申老不是个故弄玄虚的人. 方先生你却较什么真啊,难道你认为申老的学术或者为人有什么假的?非敲打下? 而且态度还极不友好,嗤之以鼻. 你个人有什么看法 完全可以说出来,非要笑着说,骂着说 显示你的能耐 与留过学懂英语吗?
关于二,申老不是反对争论也不怕你争论,更多的恐怕是不满你的态度吧(参见申老:我们的主张是一个学术问题,您也有权有您的学术主张,我们之间可以开诚布公和谐争鸣嘛,这既不是学术腐败问题,也不是学术剽窃问题,您为甚么不分青红皂白,一上来就打我一闷棍呢?) 你既然先出招了 他也不能不接招吧, 可你好像不时如他那样的希望 态度还是极不友好,仿佛他俨然就是个骗子或者欠了你很多钱,穷追猛打,有这个必要吗?
三,你那个笑,和一声老糊涂,让我这个80后的年轻人也觉得心里实在不爽. 不管你喝了多少洋墨水,咱中华民族自己的东西不能丢吧,自古以来都要尊敬师长. 有朋友说 有的老人根本不需要尊重,我想你是没懂得尊老这个传统的真正含义了. 按照又得朋友的逻辑 有的教授简直就是叫兽加禽兽 有的老人更是老奸巨猾 色中恶魔,我们不应该尊老了。
难道你不觉得你们思考的不是老人了,而是好人与坏人 奸人与善人的区别了。 中国自古以来就有尊老爱幼的传统,西方也有女士优先 尊重女士的传统。按你的逻辑这些都不对,因为小孩也有坏小孩,女士也有泼妇吗,就不要爱啦,就不要尊重啦。甚至尊重科学也不要了,因为还有伪科学嘛。 我恐怕你没弄懂这些传统道德的真正含义吧。做什么事情 不管你有多伟大,先把做人学会了再说。方先生对一个老人如此大动干戈实在让人钦佩不起来了。
“李剑伟 (04:21:57) :90多岁的老人的大脑,已经退化多年了。”这个意思不是老糊涂吗?
院士长寿有个好处,徒子徒孙多:-)
支持方先生的反驳.支持的理由不在于"普通化学"还是"化学导论"的翻译上,而在于看到了中国学术界的一个很不好的风气,就是年纪大的教授也好,院士也好,在依老买老.在学术探究上,应该不分年龄高低,辈分高低.大家就学术问题探讨,发表各自的意见.这些意见中,未必就是年龄大就一定正确.国外得诺贝尔奖的科学家,有许多是年纪轻的,30--40岁之间的也不少.中国的学术界那些岁数大的所谓专家院士,养成了一种听不得年轻人反对自己的思想和意见,常常以权威之居来扼杀年轻人中的许多闪光的思想的这种风气.此种风气不消除,难有年轻人真才实学的表露,年轻人难以在其最黄金的科学思维时段,发挥才华.申老先生身上已经有了严重的这种以为年纪大,自以为是的习惯思维.说实在的,general chemistry翻译成"普通化学"没有什么大不了的,很正常的.一定要翻译成"化学导论"也不是不可以,但感觉还是有些花俏.在这个问题感觉要进行大的反驳,可见申老先生的肚量不怎么大了.上面评论中提出尊重申老先生的人士,我想说,首先应该尊重科学精神,而不是中国传统的尊重老人.对于老人的思想和观点驳斥,不是不尊重老人.
在报纸上胡乱指责约定俗成的译名,做众人借醉我独醒状的不叫哗众取宠,为传统译名辩护的倒叫哗众取宠,看来院士的徒子徒孙也跟着学了汉语新用法了。
我觉得这里是个可以讨论问题的场所才想说点看法:
1、学术之争,于国于科教界乃至学者本人均有益处。无论年龄高低,在讨论中辅之人身攻击非文明之举。
2、我看申先生立意无私,从对教育的严谨态度,可赞可叹。诸位网友不觉得现在的教育界是不是需要点严谨认真的纷围呢?
3、方先生过去的打假斗士精神,值得尊敬。但若这次将申先生的认真做为申先生想钩眼球来进行一次阻击,选题值得商榷。
4、希望学术界同仁能共同营造出一片净土,研讨学术是我们的根本,认真教学是我们的良知和对未来可做的贡献。
5、靠媒体等非本专业的成果,换来声雀,虚名也。
yang longchun:申院士要叫“化学导论”当然也未尝不可(正如也有人把“普通生物学”课程叫做“生命科学概论”一样),我觉得好笑的是,申院士对英语半通不通,对国外普通化学课程也不了解,就在那里乱批“普通化学”的叫法和国内课程设置如何误人。
1、批评不等于人身攻击。。批评可以。弄成骂人就不好了。。
我想我来了“你吗的。。”,你爽么。。
2、权威是可以怀疑的,老人也是可以批评的。。但是不是
通过骂人这种方式来达到的。。
3、奉劝写文章要多注意用词。。不是谁都能接受的了的。。
就像日本人说中国人是支那,是东亚病夫,陈真能受得了么
中国人能受得了么。。
4、还是用词要准确,就算你是完全西化的人。。西方公开场合也不能
这样带有侮辱性的语言。。美国总统奥巴马都还得道歉呢,何况你呢
5、搞专业学术的人久了,肯定会对一些事较真,要不然怎么叫做学问呢,
应该理解,何必计较呢,他怎么能和你这种混迹网络江湖的IT前辈
级人物相比呢。。有些事该过去就过去了。。
6、上面有位网友说不要拿尊重压人,说老人就一定要尊重么,我想这是废话,
这个社会无尊重也就无规则而言,不要说他是中国人的传统美德,就算
是在美国,难道就没有尊重可言么,就可以随便骂人么,我想不是吧,要
不然“ 互相尊重,和平共处”怎么能成中国与各国外交的基本原则呢,又为什么
这会被人认同么。。基于那位网友,我只好无语。
7、对于你的打假,我觉得应该范围广一点,不要老是针对一些过于出名的人
这样虽然你能出名,但是这样有意思么,如果你真想对国家有点贡献的话,
那么真正的打假应该覆盖全国去,尤其是像我们学校那样的不是太出名的学校,
要广,要对那些还没有取得或“正在取得成就”的人进行监督警醒,尤其是
那些四五十岁的人,如果你老是针对一些很出名的人,还有一些人家的确是对
国家做的贡献是你的N倍的人,而且都快要进入天堂的人搞来搞去的,就像
看你的文章,除了这个还有人都作古的季羡林也成了你攻击的对象,我想 这真 的 没意思,一点意思都没有,只能说明你在炒作。。你将慢慢失去
拥戴,走向沉默,慢慢地变成别人的谈资。。
7、以上言论纯属个人言论,仅作参考,无批评之意,我也无资格批评你。。
———— 一位南昌大学的学生。
一位南昌大学的学生,跑这儿来“劝导”一个年龄可以当你爹的人如何做人,南昌大学就是这么教育你如何“尊重老人”的?
基于你的回复。
我无语。。
我虽然没有你出名,没有你有钱,没有你学历高。。
但是我只知道,你可以说我个人,但是你没资格看不起南昌大学。。
南昌大学再怎么样也为老区人民贡献了N多人才。。
不像你整体狂吠不已,不做点实事。。
真的很无语。。懒得回复了。。
一个名字之争,引得两位名人如此激烈,何必呢?
以前的地质系,现在改名地球物理系,孰对孰错?换汤不换药的事。
一会说“我也无资格批评你”,一会批我“狂吠不已,不做点实事”,南昌大学是这么教你自打嘴巴的?自己署名“一位南昌大学的学生”,还怕人说南昌大学?
“一个名字之争,引得两位名人如此激烈”,再激烈也没有申院士的徒子徒孙激烈吧?这些人成群结队跑到别人的家门口骂大街,还好意思说什么尊重人,他们也知道“尊重”两个字怎么写?
对不起,上一评论中有错别字,现进行修正。修改后的评论为:
首先,既然谈到《General Chemistry》的翻译问题,那么就应该看一下general在其母语中的解释。有关general之英文解释为(见MACMILLAN CONTEMPORARY DICTIONARY Copyright 1979):
1.concerned with or affecting all or the whole;
2.common to or occurring among many or most;widespread;prevalent;
3.not limited in scope or application;
4.not concerned with details or specials;
5.not restricted to one class, type, or group;
6.concerned with or skilled in all branches, as of business or learning;not specialized;
7.of superior rank; highest;chief。
第二,在明确了general之母语定义后,结合《General Chemistry》之讲授内容(本人为八十年代化学系研究生毕业),将其翻译为《化学导论》(或概论、总论之类)肯定比《普通化学》更加贴切;因为在汉语中,普通的意思为“一般的,平常的”(见〈现代汉语词典〉修订本,1998年,商务印书馆)。
第三,本人觉得《General Physics》、《General Biology》等翻译为物理导论和生物导论比较贴切。可是,即便是大家习惯了翻译为普通物理、普通生物等术语,但是,一、不能证明这种译法就是准确的,最多只是一种习惯而已,而我们的民族在文字方面是有通假之传统的;二、也不能说明就应该推广到《General Chemistry》之翻译上。
第四,方先生文章中曾提及或暗示《An Introduction to General Chemistry》不能翻译为《化学导论的导论》,所以似乎《General Chemistry》翻译为《化学导论》是不妥的。我觉得您的这种论辩方式本身就不是严肃的论辩说理方式,因为这种方式是将自己认定的错误来推定别人是错误的;这种思维的论辩,本来是普及在农村妇女的骂街大战中,难道方先生认为是可取的吗?因为,《An Introduction to General Chemistry》可以翻译为《化学总论入门》,这种翻译方式比较准确地表达了原文的真实意义。
第五,本人并不同意申先生所使用的什么误解100年的论调,只是因为这种论调太过高调,但还是佩服申先生之严谨。本人认为,一个民族的强盛是离不开严谨的。国人时常通过将专业名词或术语通俗化地予以使用,从而常常使本来具有明确含义的术语产生了歧义。本人感触至深,所以感觉申先生在这一方面的求真,反映了一个科学家的应有风采。
第六,如果方先生自认为对于中、西文之理解确实高明,那么您可以选择一段对于您和我都非本专业的英文文章,我们翻译之后,请中国翻译协会的专家对我们的匿名翻译文章进行评判,也可放在网络上让网友评判。在此本人声明,本人对狗屁名气不感兴趣,我没名,就更加不需要傍您的名气(生活在名气中您不觉得很累吗?);之所以想挑战您,是因为您对申先生所使用的语气过于刻薄,我残留的书呆子气被您激活了。您敢应战吗?
那个叫“劝导”的南昌学生真好笑,
说方舟子不做实事,简直睁着眼镜说瞎话呢。
笑死人了。
你真的应该多多的全面的浏览新语丝,
看看了解人家做的实事。
哦,总算来了一位署真名的勇士。那就看看其简历,我说是徒子徒孙,冤枉了吗?看来申院士不仅培养化学人才,还培养英语人才,即使从未在英美学习过,也自以为英文能力超强,还要跟人打翻译擂台,这等勇气,我们只有甘拜下风。
姓 名
戴建波
详细介绍
1981-1985 于天津南开大学学习,并获理学学士学位
1985-1988 于天津南开大学学习,并获理学硕士学位
1988-1992 于中国石化齐鲁石化公司工作,工程师,项目负责人
1992-1993 于同济大学留德预备部学习德语
1993-2000 齐鲁石化专利事务所专利代理人;中国石化齐鲁石化公司高级工程师,知识产权办公室主任
2000-2002 永新专利商标代理有限公司,主要处理德语、英语的申请案件
叫“普通化学”没啥不对的,不存在误导一百年这么严重的问题。看了一个各种争论,感觉那位老院士有点倚老卖老,令人生厌。
申院士觉得自己以前也被“误导”了:申泮文.普通化学.北京:高等教育出版社,1958.
方舟子 (11:18:33) :
“一个名字之争,引得两位名人如此激烈”,再激烈也没有申院士的徒子徒孙激烈吧?这些人成群结队跑到别人的家门口骂大街,还好意思说什么尊重人,他们也知道“尊重”两个字怎么写?
您自认为是名人,我之前还真不知道您呢。哎,俺承认孤陋寡闻,您那点水平啊,真不敢恭维
既然93岁的老爷爷想人争论,人就陪陪他么。
没想到和他争论又不高兴了。
究
竟
要
怎
样
,
你
们
才高兴。
方舟子 (11:30:16) :
哦,总算来了一位署真名的勇士。那就看看其简历,我说是徒子徒孙,冤枉了吗?看来申院士不仅培养化学人才,还培养英语人才,即使从未在英美学习过,也自以为英文能力超强,还要跟人打翻译擂台,这等勇气,我们只有甘拜下风。
姓 名
戴建波
详细介绍
1981-1985 于天津南开大学学习,并获理学学士学位
1985-1988 于天津南开大学学习,并获理学硕士学位
1988-1992 于中国石化齐鲁石化公司工作,工程师,项目负责人
1992-1993 于同济大学留德预备部学习德语
1993-2000 齐鲁石化专利事务所专利代理人;中国石化齐鲁石化公司高级工程师,知识产权办公室主任
2000-2002 永新专利商标代理有限公司,主要处理德语、英语的申请案件
您在网上公开别人的信息,您不觉得在侵犯别人的隐私吗?
方先生,您有道德标准吗?
学术界的人没有不知道方舟子的。
戴建波真的是孤陋寡闻。
要么就不是学术界的。
请方先生公开一下您自己背景吧,我不屑去搜索的
请问戴建波先生,那些简历信息是隐私吗?
哪个正规的学术界人士不把这些简历公开的呢?
不敢公开的都是心虚的吧?
戴建波 (11:43:13) :
您在网上公开别人的信息,您不觉得在侵犯别人的隐私吗?
-------
你自己把简历放在网上推销,一搜就有,还要怪别人侵犯隐私?这种倒打一耙的招数也是申院士教的?
更不会在没有得到别人许可的前提下,公开别人的资料。就事论事,您连这点起码的道理都不懂吗?出去几天,或几年,或一辈子,说明就是水平高吗?看来,在您眼中,土生土长的美国流浪汉,水平也比我们这些国内人水平高。文革残留的思维
方舟子 (11:47:46) :
戴建波 (11:43:13) :
您在网上公开别人的信息,您不觉得在侵犯别人的隐私吗?
-------
你自己把简历放在网上推销,一搜就有,还要怪别人侵犯隐私?这种倒打一耙的招数也是申院士教的?
公司网管人员把我的材料放在自己公司的网站上,是征得我同意了。您有什么权利把我的资料放在这里呢?
google有资格放,人就有资格搜来用。
你不会生活在原始社会吧。
算了,你这样的原始人真让人哭笑不得。
简直不值一争。
大家散了吧。
你有什么权利不允许我引用你同意公开的材料呢?什么叫“隐私”你懂吗?自己同意放网上的也叫“隐私”?
打假是好的,真理也是辩出来的,可是觉得你骂人有点过,好像是攻击带侮辱。要注意你的修养。
转贴一句话:
“尊重科学重于尊老,更重于尊官,最该尊重的应该是敢说真话的人。”
这位申院士的学生的确是孤陋寡闻得够呛,也不先去打听打听我是干什么的就跳出来要跟人决战。我告诉你我的“背景”吧,我就是专门挖那些牛皮大王的简历的,不要说简历是你自己放网上的,没放我也能把它挖出来。在任何一个国家,学习、工作简历都不是隐私。
sunday (11:47:30) :
请问戴建波先生,那些简历信息是隐私吗?
哪个正规的学术界人士不把这些简历公开的呢?
不敢公开的都是心虚的吧?
第一,我不是学术界勇士;第二,我不想公开是我的权利;第三,别人没有权利替我作出决定。你懂了吗?
如果需要牛皮大王的同意才能引用其简历,我还打什么假啊?申院士的徒弟在这方面倒是很有创意。
不得不承认老方有道理,不过还是改变不了一个知识渊博的流氓形象
中国的“学术”争论,大致在关键时刻都沦为骂街了,很没劲!帮派意识太浓了,或者说本来就是较劲!希望一些人不要将专业辩论引导至骂街的尴尬之中!
“general chemistry 是一门甚么课,她是一门总论化学概貌的特殊课程。她的正确命名应该是“化学总论”、“化学通论”或是“化学概论”。因为她是引导学生入门的课,也有 introductory chemistry 的含义,所以我把她的教科书定名为《近代化学导论》,都没错,很正确。”
申泮文院士的说法更贴切些,方先生可能还没有深刻领会其中的含义,只会照搬别人的说法。
方先生把别人的资料贴出来是欠妥当的。公开的就不能是隐私吗?未经同意拷贝别人的资料本身就是侵犯版权。
顶一下这一个!
=================================
sunday (12:06:45) :
转贴一句话:
“尊重科学重于尊老,更重于尊官,最该尊重的应该是敢说真话的人。”
学术争鸣是允许的,但动辄对他人进行人身攻击的人是不会获得尊敬的。
————————————————
whatistrue (14:16:48) :
顶一下这一个!
=================================
sunday (12:06:45) :
转贴一句话:
“尊重科学重于尊老,更重于尊官,最该尊重的应该是敢说真话的人。”
博主,真的以为出国留学就很了不起,就独步青云”学术界“?
一个人连自己种族都搞不清楚,连母语都说不明白,
忘记自己的传统道德教育,还在这里阔谈打他人之假?
是否你在你的生活当中,自己的长辈亲人,也如此称谓?
或许,你的长辈本来就是你莲花口里喷出的”XXX”吧。
要不怎么会有如今的你呢?理解,了解,还是理解
请某些RZ人士睁大眼睛看下面这句话————
“在任何一个国家,学习、工作简历都不是隐私。”
吾爱吾师但更爱真理,长江后浪推前浪。“你过时了”——云长,《赤壁》 (无内容) - heartwaver (0 bytes) 2009-07-31, 14:10:17 (351898)
方舟子大惊小怪了,老先生说的很有道理,你也有点道理。没有孰是孰非
但要尊重老年人的思维,他们是从旧社会过来的。
另外,你也不要断章取义!!!
方某和老院士之间的争论没啥意思
看方家的狗们狂吠才是真的有趣
狗们声音不够大了
方某只好自己出来咬人
方某人,不知道你觉得那个院士是什么地方需要你打一打呢?
以至于这会你的狗们都觉得大家在争论的不是哪个单词的问题
而是老人应不应该尊重,由此可见你家的狗们也对你的心思也可说是心领神会了
但从讨论一个单词如何翻译怎能造就有足够的社会影响力的话题呢?
而老人该不该尊重这个论点多好啊
一下子又提高到道德伦理的高度了,这个不错
你家的狗们对这样的话题可谓驾轻就熟,而你似乎也是靠这个起家的吧·
PS 最恨你们这样的留洋狗(请注意是你们这样的而不是泛指所有的),学点外国的东西了就不知道自己姓甚名谁,以前老说“你们这样的留洋狗”留洋就是为了绿卡还在别国的土地上叫嚣自己的祖国如何的黑暗,现在他妈全跑回来了,跑回来还常常做一些搬弄是非的事情,真是替你们的父母感到心寒·
至于打假一说,那你就好好打呗,中国的学术造假那么多,却老见你弄些争议性的话题出来往自己脸上贴金,恐怕你这留洋狗的假也需要找个人来打一打··
如果“有幸”这段评论被你看到,好歹别骂我不敢留真名,不留真名是为了不给你带来更多羞辱··
我觉得方先生的质疑没有道理,您是海龟,但我们是土生土长,试问一个刚接触《普通化学》的人,能从书名知道里面的内容吗?难道除了普通的化学还有不普通的化学?
这里移位概论是很正确的
博主就是一个破落户,伪状元,滥博士。
方先生和申老院士之争真的很无聊,普通就普通,概论就概论呗,没啥原则性区别,何必一争长短?但是,方先生对中医的无知痛恨,真的让人感到万分遗憾。不过,以方先生的聪明才智,如果能用心去研读一下祖国经典,如黄帝内经等,换一种思考方式来看待,跳出现代科学的框框,也许会有新的体会,您眼中的科学,不见得就是真理。
没什么必要再争下去了,老人家可能小气了点,方舟子是不管什么老虎屁股,只要有点质疑,都要摸一摸。
打完架,握握手。 该干嘛还是干嘛!
楼上有些骂街的烂货,其实你还是那个土渣子。土渣子上面说不准还留块热辣辣的狗屎。
方舟子,耍嘴皮的家伙,我不知道他有什么成就,整天就是整你整他,你老兄有本事坐下来搞点学术成绩。
中国就这种人起哄出名。
方舟子比芙蓉姐姐还要贱。
方舟子,我估计你也只是个烂博士,做人实在点,好好研究你学问有什么不好,偏偏要出去乱叫,你说你是干什么的啊.
坛上嚎声收不住,方舟已过万重山
十年,方舟子坚持打假,他的名字已是中国的一个品牌,也是在国际上的一个品牌。中国的做假泛滥,从学术界到商界,无处不在,危害老百姓身体健康,影响中国的科技创新,削弱中国在国际上的软实力和硬实力。方舟子的呼声和揭露,在现在这个思想混乱,经济转型的非常时期,为国内的老百姓保存一个基本的是非观念,在国际上,为国人挣回一点颜面。
别把我跟方舟子扯在一起,我没有他的勇气在这么长的时期内坚持做一件有意义的事。
元江写的帖子http://www.xys.org/forum/db/4/191/80.html
方舟子比芙蓉姐姐还要贱。
范跑跑,方滥滥,饶歪歪,这些渣滓就是21世纪中国知识粪子的三个代表。
在化学尤其是化学教育领域,申教授无疑比方先生有更多的理解和感受,申教授关于“general chemistry”的译法是业内人士对业内事务的有感而发,方先生对此可能理解不够。
方先生可能看不惯申教授“百年误会”的高调,觉得一个普通的翻译问题竟需老教授法眼才能洞察,“觉得很好笑”——唉,你别说,我们常常对一个常识问题也需要他人指点才能明白,比方说,实践是不是检验真理的唯一标准——进而“点评了几句”,把申教授的基态电子对激发到高能态,引起顺磁性等强烈反应。
此事看似由一个普通的“general”翻译引起,其实双方的焦点都不在此。就事论事,“普通化学”的确不如“化学概论”、“化学通论”的贴切,但知道的人都知道,不知道的人也不想知道,不会就此引起社会混乱,所以这真不是什么大事。这还不像用螺栓螺母的指明男女厕所,会引起公众的误会,影响安定团结的大好局面。
所以,这件事就算大家争得牙齿出血,对这个地球的运转毫无影响。
对“取象比类”、“天人感应”都不相信的方先生,却从根本上相信人跟动物是相等的,我为方先生居然是一个中国人感到遗憾。
想讨论中医的到这里扫盲先:
立此存照http://www.xys.org/dajia/zhongyi.html
国内镜像http://xys3.dxiong.com/dajia/zhongyi.html
你太恶毒了姓方的.
早该自杀了.
或者滚出中国.
垃圾人.
看了方的文章,何必和以为老学者如此较劲呢?还网上对峙?的确是方的不对哦!不管是处于什么目的,都不可取。学术问题可以不同,但是这样的方式不对!
剥方舟子的壳
研究方学的意义
*********************
人文学家方舟子
历史学家方舟子
史学理论简述
方舟子史学研究概述
*********************
评《大明小史》
1、方舟子的史德
2、方舟子的史才
3、方舟子的史学
4、方舟子的史识
*********************
评《功到雄奇即罪名》
1、377个字中的十大谬误
2、649个字中的十大笑话
3、无耻比无知更可怕
*********************
评《郭沫若抄袭钱穆了吗?》
1、风车大战
2、思辨子虚,考证乌有
3、郭沫若抄袭钱穆了吗?
4、方舟子为什么为郭沫若辩护?
*********************
诗人方舟子
1、自封的诗人方舟子
2、方舟子为什么要当诗人?
3、方舟子是个什么样的诗人?
4、方舟子为什么没当成诗人?
*********************
我看你也聪明不到哪去,被赞扬冲昏了头的家伙。
首先从尊重出发,你也不应该高调回应。何况还越说越起劲,讽刺味道越来越强调。
再而 不说要你只尊重知识的屁话。我是看了这个文章觉得你有点自认为有理不饶人的感觉,但是你自问有理?导论本来就是感觉更好点。
我本也应该也尊重你的,很可惜,你已是不配了!
方大虾,别的不用说了,别人整天打你的假,你怎么竟然装自己是缩头乌龟啊?
从打假行为上我一直很敬佩方舟子先生,
但从人身攻击上我就很鄙视方舟子先生!
打假需要疯狗精神,但不能见谁就咬!
反方的人士无非是那几种:一种是承认方先生说的有理,但开始“教导”方先生的“为人处事”。另一种是反对方先生的观点,但其理由却分明告诉别人自己不过是个白痴。还有一种就如亦明之流,捏造事实,长篇累牍的造谣污蔑,令人恶心。最后就是那些狂犬病患者,只知龇牙咆哮,但说不出人话。
各位反方人士,你们倒是争点气,提高点素质,起码别再给被方舟子揭批的“申院士”们抹黑啦!行吗?怎么让人读了你们满口胡言的留言后,反而更觉得方舟子有道理有勇气更值得人尊重呢?
你们两个也正是,general chemistry 翻译成普通化学和化学导论有什么区别?都是将化学基础知识的,不论是看英文general chemistry还是看你们翻译的中文别人都明白
中国的文人总是免不了的有文人相轻的陋习,其实何必为几个翻译争来辩去的呢,各人有各人不同的理解,子非鱼,安知鱼之想。对于别人的东西我们应该尊重,不要只会颐指气使,狂傲自大
很明显你是个心胸狭隘的小人,就一个单词你唧唧歪歪这么长时间,你说你和一个93岁的老人争什么啊,人家这么大年纪了记错咯单词怎么了,再说也不是记错,他们那个年代的词汇就是这样,等你到93的时候早进土了!典型的炒作加愤青!~用老人的文章炒作够无耻的!最看不起你这样的人!
是但啦 (17:52:40) :
亦明之流,捏造事实,长篇累牍的造谣污蔑,令人恶心。
————–
还有人敢造谣诬蔑方斗士?方斗士为什么不反击呀?不上告啊?这方斗士不成了方豆腐了吗?
哈哈,亦明的反方系列整了100多篇了?这才叫“情到滥发即荒唐”。俺抽着看过几篇,无非是堆砌原文加上胡批乱点,靠字数蒙人,没一篇看到揭出了什么问题的。这种文字与其说是“打假”,倒不如说是替方舟子宣传。比如方舟子当年的诗作发表在高水平的中文专业诗词刊物上,我就是看了亦明的文章才知道的。这种效果是不是很搞笑啊。“田中”是不是每天都冲着亦明博客流一会儿哈喇子?以为这样就出气报仇了?真够白痴的。
本人认为’基础化学’或’化学概论’较妥
译成普通化学从语言角度也正确,但从专业角度何谓’普通’?
连做人还没学会,差劲~~
你可以在观点上批评别人,但在态度上要尊敬别人.
别学鲁迅,见谁都咬,因为你没有鲁迅的锐利目光;
学学胡适,你不会有胡适的学识,但至少可以学学他温文尔雅的为人.
这些申徒申孙们很搞笑,和方老师说上几句后,就开始自抽嘴巴,难道集体都有这个爱好?或是学了“化学导论”,体内化学反应失调了?:)
我和老方一样,痛恨国内的学术腐败和无所事事。
凡事较真,才能打击那些靠胡编乱造“分配”财富而不是“创造”财富的人!
有必要这么较真吗?我觉得这顶多就是一个学术讨论而已,没有真正的是与非,只有自己的个人认识。
叫《总化学》就好!
方舟子质疑权威的做法是对的,但是在质疑申老的时候表达有失修养,另外一个杂家对真正的真正的专家在专业范围内的争论,结果不言自明。
大一曾听过申老的化学英语课,讲得很好。他是南开唯一给本科生上课的院士,讲课很好,生动、投入、知识渊博,他是国内无机化学的奠基人,编写了我国化学界第一部中文教材,第一部无机化学教科书,是国内金属氢化物研究的开拓者。南开毕业十三年,一直关注申老,他一直都在进步,虽然已是93岁的高龄。
做为教育家,申先生的为人真的让人敬仰,毫不夸张的说,四年南开,有很多不得意,但是因为认识申先生,无悔。我个人认为,他是真正的南开精神的代表者,允公允能,日新月异,他真正做到了。南开他讲爱国主义,下面这些愤青,是掌声雷动,他是我见过的讲爱国主义唯一能深入你灵魂的人,他不虚伪,不做作,是非常真诚的人。八九十岁,骑着破自行车在学校穿行。下雨了,坐垫上都是雨水,自行车停在旁边的学生会主动给他擦,他见到了,很客气说声谢谢,不用了。推起车,跨上就走。真的,他是南开的灵魂人物。没有见过张伯苓、杨石先,我想,他们应该就是这样。
我建议方舟子真的可以去趟南开,去拜会一下申先生,那绝对不是鸿门宴,申先生的胸怀不会对一个小辈怎样的难堪。方舟子真的可以从他身上学习到很多东西。南开陈省声去了,还好,还有申泮文。我们真的希望他能长寿,他是活着的榜样,做人也好,做学问也好。在伪大师横行的今天,他是真正的大师。请大家不要在意他院士的头衔,全国有很多院士,但是能让人敬仰的,又有多少呢?
顺带说一声,我只听过申先生几堂课,他也不认识我。本人也是一个愤青,不会巴结谁,对申先生的评价,是发自内心的。这个社会,还是有人值得有人值得尊重和崇敬的。如果没有,真的是一种悲哀。
化学概论更好点,支持方舟子,因为中国学术界需要你这样的试金石。中国的学术发展首先需要制度,其次需要方舟子一类的监督。打假风险大,回报少,费力不讨好,打假者本身的知识还要求高,从事的人太少了
反对《砷拌砇》支持《方舟子》
就叫《总化学》
general翻译成“普通”确实令人不解,我在大学学general surgery“普通外科”的时候,就觉得这个翻译很费解,既然有“普通外科”,心想应该有“不普通外科”才对,为何又没呢?general physics翻译成“普通物理学”、general biology翻译成“普通生物学”也有同样的问题。
记得有人说过,好的翻译把精华吞进肚子后尽量再吐出精华,不好的翻译把精华吞进肚子,却把垃圾吐出来给别人吃。“普通外科”、“普通化学”、“普通物理学”的“普通”二字实在令人匪夷所思,说得不好听,是误人子弟。
如果翻译成“化学总论”“外科总论”“物理学总论”会不会更好呢?告诉学生,这门课程给我们关于化学、外科、物理学等的总体面貌。如果我们把化学(或物理、或外科,等等)看成一座山,总论就是这座山的总体概况,例如地理位置、高度,上山有几条路等,这些内容可一点也不“普通”。
“过能改,归于无”,随时发现错误随时改正,这是做人最基本的品质,“倘掩饰、增一辜”,申老只是履行了一个普通学者应尽的义务、希望不再误人子弟而已,方先生对一个老人家进行人身攻击,令我不齿。
顶申院士:翻译成为化学概论更为合理。
不知方先生的职业是什么,也许这(学术打假)就是方先生的职业,那我们应该尊重这种敬业精神。
但我不喜欢一个人总是一种居高临下的,批评教训的,天下唯我的态度方式。
以前我刚接触某份报纸时,很喜欢,每期必买,但看多了,因为其一直是这种评论方式,就再也不看了。
我们不是不喜欢批评和争论,但需是正常的,而不应是居高临下的,更不是谩骂。
学术有高下,年龄有长短,但我相信,人们最终尊重的,是好的品德。
我觉得较真是件好事。不较真,怎么进步?我们可以看看小日本,他们的精益管理,能够取得效果的不是因为对点滴的改进吗?
我达不到申院士和方舟子的高度。但是我认为申院士对名字的较真,是一种理念,而且这种理念是非常进步的。
至于引起“口水战”的事情,我不做评论。不过,这样一来,会有更多的人对“普通化学”或者“化学概论”进行思考,相信总有一天人们会做出更好的翻译的。
哈哈!在这个道上混,连走半步都要当心,何况是一步呢。
方舟子,我很遗憾你如此没有教养!
先不说别的,只就教养方面来看,申老先生称呼你方舟子为“您”,你却不知羞耻的称呼申老先生为“你”,所以你完全是个人渣!
我觉得不应该这么不厚道。等你也到申先生这个岁数,你也跟他一样有这种精神状态就好了
我是学化学的,从学术上来讲,我认为是《化学概论》好一些,但除去学术问题,方舟子简直是没有教养,不但骂申老爷子“老糊涂”,还在称呼中不用敬语,确实不应该
看了上面的恶语攻击,知道什么是丛林法则了。中国之所以这么差劲,原来还在原始社会。
你方舟子也是,人家老院士本来在家很寂寞无聊,现在有事情做了,把老院士气过去了,你可罪大了。
新浪网把这个博客上首页纯粹是为点击率,抵制,坚决抵制。
方舟子只是在挑语病,在语言的失误上作文章。关于General Chemistry的翻译问题,做化学的人更有发言权,毕竟这是一个专业的术语。
世界是多样化的,非黑即白,会过于简单化。
学术的东西,也并不见得任何问题就是有一个确定的答案,或者答案就是唯一的。
从英文和语义这个角度,我支持申老,翻译为导论和概论更合理,普通这个词表达欠缺一些,不够到位。但是内容确实大于形式,一本书,内容才是其核心和精髓。
所以,两位在某种程度都有道理。我倒觉得,申老和方先生两位都很可爱。在这个问题上不必纠缠过多,也用不着去穷追猛打,追求所谓的大获全胜,未必有。
倒是学术界充斥了太多的造假和虚伪惯了的所谓专业人士,如何让他们醒悟,似乎更有必要性。
人老了,都会糊涂的,院士不会老糊涂?老就老了,糊涂就糊涂了,装不糊涂做什么呢。中国的教育都到这个样子了,你老院士提了什么好建议没有?而在这儿争辩个小名词,拣芝麻丢西瓜,是装糊涂吧。院士也好,老人也好,都不是值得尊敬的代名词。
我还是非常、非常珍惜方舟子,我们的社会中“一根筋”太珍贵了。
我非常理解方先生的愤慨,遗憾的是国内“学人”治学只能“做假”,我们这套科研资助奖励体制放到地球的哪一个角落都能掀起做假狂潮的,相对而言申院士假“正本清源”应“创新”潮流还是“两害相权取其轻”了。
我觉得翻译成普通化学或者化学导论都没什么问题啊
内容当然只能是基础概念了,更深层次内容只能是大二大三的专业课
不过方老先生的治学一定很严谨,这么较真
从方舟子所列教材的章节看,确实译为化学概论或化学总论较普通化学更准确些。当然,语言有个特点,就是约定俗成,普通化学的名称大家都熟悉了,不改也无碍大事。这本来属于学术研究的问题,申老谈自己的看法并无不当,而方舟子出口伤人,则有无涵养之嫌,过分了!对假学术要打,但对学术争论中的不同意见则应尊重之,如果没有能力将假学术和学术者争论的不同意见区分开来,就统统痛打之,这样的人恐怕真是“老糊涂”,“想出名想疯了”!方舟之先生,戒之!戒之!
亦明的“反方系列”对读者很具迷惑性,方先生是否应该专门反击一下?只是反击太耗时间
general manager 翻译成总经理比较适合吧,中国哪里有普通经理的叫法。
至于general chemistry成为化学导论和普通化学,个人觉得没什么两样,谁都知道这两个叫法都是讲同一样的内容,即化学的基本原理,化学基本理论体系的。
大学本科教材里很常见的叫法是化学导论,化学概论,但叫普通化学的也有。
从字面上理解不会出现偏差,哪有必要这么较真呢?
确实叫化学概论比较合适,我上过这门课。一门专业课的称谓还是由学过这门课的人来决定比较好。如果所有学过这门课的人选择的话,没人会选普通化学。这几乎成为一个共识。
美国人在和外国人沟通的时候讲究的是理解意思,何必咬文嚼字。
这一场,似乎都在言外之意.
院士的,是否代笔? 93老人的心态,当非此.
现在社会都怎么啦,老不老的,少不少的,有必要芝麻对绿豆吗?
你以为你是谁?还自当神仙,不要倚老卖老,现在的专家嘛,也就是一混混,熬到年头了就是专家。
我觉得像方舟子这样的人,大家没必要花太多时间去理他,就像目前房价一样,,其实大家都不买了–也不用很久–房价自然会跌,那时这种烂人也就消失了
方舟子,不用这样吧,我怎么就觉得你是个用语言暴力,逻辑暴力的流氓啊!
可能你是还没有遇上更厉害的流氓吧!
看完方舟子和戴建波的论战,感受到文革中骂街的泼妇的神态,这就是方舟子的立身之本?
你没来就说是“鸿门宴”,纯粹是小人之心。老先生诚恳邀请你,你却说恶毒的话。
方舟子就是一哗众取宠的无赖!
不过小舟子也可抓住一些人的心理,多找些话题炒作炒作:如对待小混混的真得打假也来点(毕竟这年头假的是多,先赚点信誉度),没水平的骂街、搅搅浑水、文字游戏也来点(哎呀,博士的学问可不能浪费啊,不然书白读了),把那些老老实实做学问的但不大会骂人、辩论的教授搞晕搞生气了,来个长期混战,上个电视节目,这样保险知名度就更高了,钞票拿得就更爽了,也像目前房地产价格又创新高,多么让人惬意的事啊? 而且登高一呼,还有那么多傻x热捧、追随,真让人羡慕哟. 真是我是”博士”我怕谁!
这茴香豆有的“茴”就是有四种写法!
本人念计算机,但稍微做了下调查,依然觉得申院士较有道理。
申院士把general翻译为“总”的意思,并没有说general不能和common翻做一个意思,我看是方舟子先生理解有错误。如果说得有错,还请方舟子见谅,不要与外行计较。
申院士年龄这么大了,还对学术如此严谨,这本身就是一件难得的事情。我相信在申院士一生当中,学术上的见解也不总是对的,但他至少在不断的纠正自己的错误、前进,这难能可贵!
这件事本身是学术上的探讨,没有任何问题,但方舟子您却开始了人身攻击。我想不仅对老人,即使对另一个人都应该如此。您比我熟悉美国,美国虽然将言论自由,但却从未鼓励过人身攻击。因为方舟子您,这篇辩论的方向已经改变了。我个人觉得方舟子有必要为自己的言行公开同一位受攻击的老人道歉。至于学术上的争论,你们完全可以慢慢继续辩论,无伤大雅。
不过友善的提醒一下,不要涨得太快哟,悠着点,慢涨比快涨好,不然基础打得不牢,可要摔死人的,阿弥陀佛.
casia
你用屁股上的那只眼睛看见方舟子人身攻击申老院士了?申老院士叶公好龙的想听些不同意见,听见了自己先受不了,怪谁呢?你看看那些用脏话辱骂方舟子的留言,以及跟你一样睁眼说瞎话的蠢货的留言,你知道什么是学术吗?
先看清方舟子的文章都说了那些话,再来发言,要用脑袋上的眼睛看,不要用屁股上的!
另外,我还有点疑问,你这么优秀一个人,热爱欧美文化、欧美标准和国际主义的优秀博士,怎么没呆在美国搞学问,却老是在国内放屁呢? 要知道这东东里面虽然有氧离子,但不是真正的臭氧
平凡的人
你又是用那只眼睛看见方舟子在“没水平的骂街”?你把方舟子的原话摘出来试试,把这篇文章下面辱骂方舟子的留言也摘出来,对比一下哪些是骂人的话?
你的眼睛是用来出气的吗?是个什么东西!睁着你那狗眼(这才是骂人的话,白痴!)看看,看清楚了,然后再来说话!一个小刺喽,阴阳怪气地睁眼说瞎话脸都不红,你妈妈教你这么做人吗?
方先生,申老师93了,知识老化退化很正常。聂卫平现在连业余五段也能轻易击败他,不能说聂卫平不行。虽然你和申老的关于英语争论是你正确,但放过申老吧。别争了。世界有不同意见才美丽,不论正确与否。general motor通用汽车,general electric通用电器。。。中国人都翻译成“通用”,没有翻译成“总用”。general 有时可以翻译成“普通”,当然,也可以有时翻译成“总”。所以申老的英语确实没你好。
Fe (20:07:29) :
亦明的“反方系列”对读者很具迷惑性,方先生是否应该专门反击一下?只是反击太耗时间
—————————————————————————————————————————————
受到那烂文迷惑的都是些智力发展受损的,愿意迷惑就迷惑去吧!笑话,那种东西也要反击?!那玩意儿也要搭理的话就不用做正经事了!
也要提醒一下国内凡是有名的学者,要给我们后辈树个榜样 ,因为人无完人,理论学问也是没有完美的, 人生有限,知识无涯.
能量机动 (21:47:24) :
世界有不同意见才美丽,不论正确与否。
————————————————————————————————–
这么搅稀泥的?在你的心里,是非对错都不重要了吗?你该给蒙牛做公关去,他们一定欢迎,你肯定比那个什么千橡的那什么办的好。
第一次听说“方舟子”,就被认定为一只疯狗,看人就咬,越有声望的人的咬得越凶越紧。高龄院士,真是不幸……
“普通化学”一听就知道这个名字不是很好,它还不承认……
它咬的不是理,是寂寞……
什么叫传统美德?可以有两种概念,一是传统的都是美德(不是我要这么说,而是有人就是这么认为的:“传统的就是好的”!!!),二是传统当中的美德。不说中文不好,有些人就是要搞这些有点玄玄呼呼的东西,愚弄人也。愚弄的是谁?当然是老百姓楼。
方舟子好像桶了有毒的马蜂窝,遭到如此恶毒的攻击。好像这样的攻击好久没见了。有人记得上次的攻击是什么时候吗?
也许我的阅读能力有错误,我觉得方舟子并不是某些人理解的那样,说申潘文翻译有误,方老师是说没有必要,没有必要。。。。。。。。
文科的一些专业基础课,一般都用概论,理科的专业基础课一般都用普通,这是我的经验。但这些课程的任务都是讲授学科的基本原理和基础知识,没错啊。不过名字的问题能不改还是尽量保持它一贯的稳定性吧。
“您”这个词特别恶心,是在迎合尊卑森严的等级制度,现在我们鼓励平等,这样的词还是丢到垃圾桶里面去的好。尊重一个人不是说要把自己的身份降低,以一种卑微者的身份说话。所谓的传统美德,哈哈,从来都是统治需要,在封建社会女子三从四德不也被认为理所当然吗。抢占道德制高点的遗老遗少真是太可笑了。
强迫症啊!方舟子可以去看心理医生了。
老了又怎么样,就能信口雌黄吗?其实申老说的不是一点道理没有,但是道理有多少,有没有必要更改,甚至有没有虚夸的成分等等,都是可以探讨的东西…………
ZT——我认为还是翻译成“凯密斯翠将军”比较好,不要浪费国家资源。
to hayzh
拿着人脑子进水了吧,哪个说过人老了就不该尊敬了?但是不是说所有的人老了都该尊敬的,任何事物总有特殊的啊!?!?
有的日本人也认为General Chemistry 是‘一般化学’。比如:
一般化学
General Chemistry
東北大学名誉教授 理博 荻野和子 著
B5判/212頁/定価2520円(本体2400円+税5%)/1988年4月
ISBN978-4-7853-3032-3 (旧ISBN4-7853-3032-5)
大学初年級を対象とした一般教育のための教科書.特に系統的な基礎を身につけることを目標としている.
読者の書き込みが容易なようにレイアウトに工夫をこらすなど,教材としての使い勝手にも配慮されている。
http://www.shokabo.co.jp/mybooks/ISBN978-4-7853-3032-3.htm
很欣赏方舟子这篇文章,现贴出来
(为《中国青年》“精神家园·名人谈自己的偶像”而作)
我早已过了崇拜偶像的年纪了。我在青少年时代,也没有当过追星族,但对
我的成长影响特别大,以之为楷模,类似于美国人所说的“my hero”的人物,
当然是有的。我在文章中从不掩饰我对鲁迅的推崇,某些作风、经历也很容易让
人联想到鲁迅,例如疾恶如仇的性格、不留情面的文风、组织鲁迅著作电子化工
程、建立第一个鲁迅网页乃至最终由学科学出身变成自由撰稿人,都能让支持我
的人赞我有鲁迅遗风,让反对我的人骂我是鲁迅遗孽。现在鲁迅已不像十几、二(为《中国青年》“精神家园·名人谈自己的偶像”而作) 我早已过了崇拜偶像的年纪了。我在青少年时代,也没有当过追星族,但对我的成长影响特别大,以之为楷模,类似于美国人所说的“my hero”的人物,当然是有的。我在文章中从不掩饰我对鲁迅的推崇,某些作风、经历也很容易让人联想到鲁迅,例如疾恶如仇的性格、不留情面的文风、组织鲁迅著作电子化工程、建立第一个鲁迅网页乃至最终由学科学出身变成自由撰稿人,都能让支持我的人赞我有鲁迅遗风,让反对我的人骂我是鲁迅遗孽。现在鲁迅已不像十几、二十年前那么神圣,且大有被人打倒再踏上几脚永世不得翻身之势,被人说像鲁迅未必都是恭维,有时倒是嘲笑乃至鄙夷了。但是如果说我是在有意学鲁迅,却也不是,无非是因为自小喜读鲁迅文章,以后也不曾远离过,第一次上美国大学图书馆,借回来的是几本鲁迅作品集,到现在身边也少不了一张鲁迅文集的光盘,如此熏陶之下,难免潜移默化受其影响。我几年前写的《我的经典》一文中,对此已总结得很好:“对这套中国百科全书式的巨著,在初中、高中、大学时代和现在不同的时候读,总能有新的感受;在少年、青年、中年和老年来读,滋味也不会相同,所以也就可以时时、不停地读下去。先生所教给我的,并非人生观— —我觉得人生观是应该靠自己去领悟的,无人可教──而是更为实际的东西,教我为人,教我处世,教我作文,甚至也教我写诗。我对现代诗歌的最初的感悟,就是在把《野草》反反复复读了无数遍、自然而然地记住了其中的每一句话所以不必再读以后所得来的。” 在此只简单说
十年前那么神圣,且大有被人打倒再踏上几脚永世不得翻身之势,被人说像鲁迅
未必都是恭维,有时倒是嘲笑乃至鄙夷了。但是如果说我是在有意学鲁迅,却也
不是,无非是因为自小喜读鲁迅文章,以后也不曾远离过,第一次上美国大学图
书馆,借回来的是几本鲁迅作品集,到现在身边也少不了一张鲁迅文集的光盘,
如此熏陶之下,难免潜移默化受其影响。我几年前写的《我的经典》一文中,对
此已总结得很好:“对这套中国百科全书式的巨著,在初中、高中、大学时代和说我的一些新感受。鲁迅文章的矛头所指,向来被认为是针对中国的所谓国民劣根性,他本人也如此认为,但我在国外生活多年之后所获得的感想却是,鲁迅所深刻揭露的,其实是一些人性的普遍弱点,并非中国人所特有,法国作家罗曼·罗兰在读了《阿Q正传》之后曾说过法国大革命时也有阿Q,就是这个意思。在这样的解读下,使鲁迅的作品具有了“世界性”。我从前更喜欢鲁迅早期那些批判中国历史和国民劣根性的杂文,现在却更喜欢他晚期那些抨击现实中具体的人和事,却又能以小见大、见微知著的“时评”了,因为据我的体会,发一些高论做所谓“宏大叙述”要比做点具体的、实实在在的揭露容易得多,有的人可以把全体中国人骂得狗血喷头却决不敢去具体得罪某个人。现在捧胡适、骂鲁迅已成时髦,对那些没有读过几篇鲁迅文章就敢对鲁迅说三道四的人,我已不再像从前那么愤怒,有点“人不知而不愠”的意思了,但对那些借骂鲁迅抬高自己的“青年导师”们,我仍然喜欢狠狠剥下其画皮,对这些人,我有一句话相赠:“捧胡多为伪君子,骂鲁必是真小人。” 我的性格早已成熟,文风也已定型,所以在为人处世、作文写诗方面,鲁迅已不可能对我产生新的影响。不过从鲁迅那里,我仍然能够吸取力量。几年来由于打击伪科学、揭露学术腐败,我天天都遭受攻击、谩骂,有时便如此自嘲:伟大如鲁迅者尚且难免生前死后都饱受诬蔑,何况我等凡人?既然被人当成是鲁迅遗孽,那么如此享受鲁迅待遇也算是“罪有应得”,何须多虑?用鲁迅年轻时候的话说,是:“内既坚实,则外界之九千九百九十九种恶口,当亦如秋风一吹,
现在不同的时候读,总能有新的感受;在少年、青年、中年和老年来读,滋味也
不会相同,所以也就可以时时、不停地读下去。先生所教给我的,并非人生观—
—我觉得人生观是应该靠自己去领悟的,无人可教──而是更为实际的东西,教说我的一些新感受。鲁迅文章的矛头所指,向来被认为是针对中国的所谓国民劣根性,他本人也如此认为,但我在国外生活多年之后所获得的感想却是,鲁迅所深刻揭露的,其实是一些人性的普遍弱点,并非中国人所特有,法国作家罗曼·罗兰在读了《阿Q正传》之后曾说过法国大革命时也有阿Q,就是这个意思。在这样的解读下,使鲁迅的作品具有了“世界性”。我从前更喜欢鲁迅早期那些批判中国历史和国民劣根性的杂文,现在却更喜欢他晚期那些抨击现实中具体的人和事,却又能以小见大、见微知著的“时评”了,因为据我的体会,发一些高论做所谓“宏大叙述”要比做点具体的、实实在在的揭露容易得多,有的人可以把全体中国人骂得狗血喷头却决不敢去具体得罪某个人。现在捧胡适、骂鲁迅已成时髦,对那些没有读过几篇鲁迅文章就敢对鲁迅说三道四的人,我已不再像从前那么愤怒,有点“人不知而不愠”的意思了,但对那些借骂鲁迅抬高自己的“青年导师”们,我仍然喜欢狠狠剥下其画皮,对这些人,我有一句话相赠:“捧胡多为伪君子,骂鲁必是真小人。” 我的性格早已成熟,文风也已定型,所以在为人处世、作文写诗方面,鲁迅已不可能对我产生新的影响。不过从鲁迅那里,我仍然能够吸取力量。几年来由于打击伪科学、揭露学术腐败,我天天都遭受攻击、谩骂,有时便如此自嘲:伟大如鲁迅者尚且难免生前死后都饱受诬蔑,何况我等凡人?既然被人当成是鲁迅遗孽,那么如此享受鲁迅待遇也算是“罪有应得”,何须多虑?用鲁迅年轻时候的话说,是:“内既坚实,则外界之九千九百九十九种恶口,当亦如秋风一吹,
我为人,教我处世,教我作文,甚至也教我写诗。我对现代诗歌的最初的感悟,
就是在把《野草》反反复复读了无数遍、自然而然地记住了其中的每一句话所以
不必再读以后所得来的。”
在此只简单说说我的一些新感受。鲁迅文章的矛头所指,向来被认为是针对
中国的所谓国民劣根性,他本人也如此认为,但我在国外生活多年之后所获得的青蝇绝响。”经常有人问我:看到了中国学术界这么多黑暗,我的揭露又收效甚微,感不感到绝望呢?我的回答是:我从来不抱有希望,所以也不感到绝望。想想鲁迅已如此深刻地看透了中国社会,却又在绝望中作战到生命的最后一刻,那么我不抱希望的战斗却又轻松得多了。 这种力量,并不仅仅来自于鲁迅的文章。如果在中国有哪个地方能称得上我的圣地的话,那就是上海的鲁迅墓。从1986年初夏到今年晚春,我去拜谒过五次,每次去时自身的处境不同,内心则一。在寂寥之中与先生相对,能最强烈地感受到什么叫薪尽火传,精神不死。2001年第四次去拜谒时,诌了一首诗,就拿来做为结尾吧: 魔怪千年吞赤子, 先生至死舞青锋。 遗言一个无饶恕, 扼腕坟前誓叩钟! 2004.10.22. (《中国青年》2004年11期下) (XYS20041121) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇
感想却是,鲁迅所深刻揭露的,其实是一些人性的普遍弱点,并非中国人所特有,
法国作家罗曼·罗兰在读了《阿Q正传》之后曾说过法国大革命时也有阿Q,就是
这个意思。在这样的解读下,使鲁迅的作品具有了“世界性”。我从前更喜欢鲁
迅早期那些批判中国历史和国民劣根性的杂文,现在却更喜欢他晚期那些抨击现
实中具体的人和事,却又能以小见大、见微知著的“时评”了,因为据我的体会,
发一些高论做所谓“宏大叙述”要比做点具体的、实实在在的揭露容易得多,有(为《中国青年》“精神家园·名人谈自己的偶像”而作) 我早已过了崇拜偶像的年纪了。我在青少年时代,也没有当过追星族,但对我的成长影响特别大,以之为楷模,类似于美国人所说的“my hero”的人物,当然是有的。我在文章中从不掩饰我对鲁迅的推崇,某些作风、经历也很容易让人联想到鲁迅,例如疾恶如仇的性格、不留情面的文风、组织鲁迅著作电子化工程、建立第一个鲁迅网页乃至最终由学科学出身变成自由撰稿人,都能让支持我的人赞我有鲁迅遗风,让反对我的人骂我是鲁迅遗孽。现在鲁迅已不像十几、二十年前那么神圣,且大有被人打倒再踏上几脚永世不得翻身之势,被人说像鲁迅未必都是恭维,有时倒是嘲笑乃至鄙夷了。但是如果说我是在有意学鲁迅,却也不是,无非是因为自小喜读鲁迅文章,以后也不曾远离过,第一次上美国大学图书馆,借回来的是几本鲁迅作品集,到现在身边也少不了一张鲁迅文集的光盘,如此熏陶之下,难免潜移默化受其影响。我几年前写的《我的经典》一文中,对此已总结得很好:“对这套中国百科全书式的巨著,在初中、高中、大学时代和现在不同的时候读,总能有新的感受;在少年、青年、中年和老年来读,滋味也不会相同,所以也就可以时时、不停地读下去。先生所教给我的,并非人生观— —我觉得人生观是应该靠自己去领悟的,无人可教──而是更为实际的东西,教我为人,教我处世,教我作文,甚至也教我写诗。我对现代诗歌的最初的感悟,就是在把《野草》反反复复读了无数遍、自然而然地记住了其中的每一句话所以不必再读以后所得来的。” 在此只简单说
的人可以把全体中国人骂得狗血喷头却决不敢去具体得罪某个人。现在捧胡适、
骂鲁迅已成时髦,对那些没有读过几篇鲁迅文章就敢对鲁迅说三道四的人,我已
不再像从前那么愤怒,有点“人不知而不愠”的意思了,但对那些借骂鲁迅抬高
自己的“青年导师”们,我仍然喜欢狠狠剥下其画皮,对这些人,我有一句话相
赠:“捧胡多为伪君子,骂鲁必是真小人。”
(为《中国青年》“精神家园·名人谈自己的偶像”而作) 我早已过了崇拜偶像的年纪了。我在青少年时代,也没有当过追星族,但对我的成长影响特别大,以之为楷模,类似于美国人所说的“my hero”的人物,当然是有的。我在文章中从不掩饰我对鲁迅的推崇,某些作风、经历也很容易让人联想到鲁迅,例如疾恶如仇的性格、不留情面的文风、组织鲁迅著作电子化工程、建立第一个鲁迅网页乃至最终由学科学出身变成自由撰稿人,都能让支持我的人赞我有鲁迅遗风,让反对我的人骂我是鲁迅遗孽。现在鲁迅已不像十几、二十年前那么神圣,且大有被人打倒再踏上几脚永世不得翻身之势,被人说像鲁迅未必都是恭维,有时倒是嘲笑乃至鄙夷了。但是如果说我是在有意学鲁迅,却也不是,无非是因为自小喜读鲁迅文章,以后也不曾远离过,第一次上美国大学图书馆,借回来的是几本鲁迅作品集,到现在身边也少不了一张鲁迅文集的光盘,如此熏陶之下,难免潜移默化受其影响。我几年前写的《我的经典》一文中,对此已总结得很好:“对这套中国百科全书式的巨著,在初中、高中、大学时代和现在不同的时候读,总能有新的感受;在少年、青年、中年和老年来读,滋味也不会相同,所以也就可以时时、不停地读下去。先生所教给我的,并非人生观— —我觉得人生观是应该靠自己去领悟的,无人可教──而是更为实际的东西,教我为人,教我处世,教我作文,甚至也教我写诗。我对现代诗歌的最初的感悟,就是在把《野草》反反复复读了无数遍、自然而然地记住了其中的每一句话所以不必再读以后所得来的。” 在此只简单说
我的性格早已成熟,文风也已定型,所以在为人处世、作文写诗方面,鲁迅
已不可能对我产生新的影响。不过从鲁迅那里,我仍然能够吸取力量。几年来
由于打击伪科学、揭露学术腐败,我天天都遭受攻击、谩骂,有时便如此自嘲:说我的一些新感受。鲁迅文章的矛头所指,向来被认为是针对中国的所谓国民劣根性,他本人也如此认为,但我在国外生活多年之后所获得的感想却是,鲁迅所深刻揭露的,其实是一些人性的普遍弱点,并非中国人所特有,法国作家罗曼·罗兰在读了《阿Q正传》之后曾说过法国大革命时也有阿Q,就是这个意思。在这样的解读下,使鲁迅的作品具有了“世界性”。我从前更喜欢鲁迅早期那些批判中国历史和国民劣根性的杂文,现在却更喜欢他晚期那些抨击现实中具体的人和事,却又能以小见大、见微知著的“时评”了,因为据我的体会,发一些高论做所谓“宏大叙述”要比做点具体的、实实在在的揭露容易得多,有的人可以把全体中国人骂得狗血喷头却决不敢去具体得罪某个人。现在捧胡适、骂鲁迅已成时髦,对那些没有读过几篇鲁迅文章就敢对鲁迅说三道四的人,我已不再像从前那么愤怒,有点“人不知而不愠”的意思了,但对那些借骂鲁迅抬高自己的“青年导师”们,我仍然喜欢狠狠剥下其画皮,对这些人,我有一句话相赠:“捧胡多为伪君子,骂鲁必是真小人。” 我的性格早已成熟,文风也已定型,所以在为人处世、作文写诗方面,鲁迅已不可能对我产生新的影响。不过从鲁迅那里,我仍然能够吸取力量。几年来由于打击伪科学、揭露学术腐败,我天天都遭受攻击、谩骂,有时便如此自嘲:伟大如鲁迅者尚且难免生前死后都饱受诬蔑,何况我等凡人?既然被人当成是鲁迅遗孽,那么如此享受鲁迅待遇也算是“罪有应得”,何须多虑?用鲁迅年轻时候的话说,是:“内既坚实,则外界之九千九百九十九种恶口,当亦如秋风一吹,
伟大如鲁迅者尚且难免生前死后都饱受诬蔑,何况我等凡人?既然被人当成是鲁
迅遗孽,那么如此享受鲁迅待遇也算是“罪有应得”,何须多虑?用鲁迅年轻时
候的话说,是:“内既坚实,则外界之九千九百九十九种恶口,当亦如秋风一吹,青蝇绝响。”经常有人问我:看到了中国学术界这么多黑暗,我的揭露又收效甚微,感不感到绝望呢?我的回答是:我从来不抱有希望,所以也不感到绝望。想想鲁迅已如此深刻地看透了中国社会,却又在绝望中作战到生命的最后一刻,那么我不抱希望的战斗却又轻松得多了。 这种力量,并不仅仅来自于鲁迅的文章。如果在中国有哪个地方能称得上我的圣地的话,那就是上海的鲁迅墓。从1986年初夏到今年晚春,我去拜谒过五次,每次去时自身的处境不同,内心则一。在寂寥之中与先生相对,能最强烈地感受到什么叫薪尽火传,精神不死。2001年第四次去拜谒时,诌了一首诗,就拿来做为结尾吧: 魔怪千年吞赤子, 先生至死舞青锋。 遗言一个无饶恕, 扼腕坟前誓叩钟! 2004.10.22. (《中国青年》2004年11期下) (XYS20041121) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇
青蝇绝响。”经常有人问我:看到了中国学术界这么多黑暗,我的揭露又收效甚
微,感不感到绝望呢?我的回答是:我从来不抱有希望,所以也不感到绝望。想
想鲁迅已如此深刻地看透了中国社会,却又在绝望中作战到生命的最后一刻,那
么我不抱希望的战斗却又轻松得多了。
这种力量,并不仅仅来自于鲁迅的文章。如果在中国有哪个地方能称得上我说我的一些新感受。鲁迅文章的矛头所指,向来被认为是针对中国的所谓国民劣根性,他本人也如此认为,但我在国外生活多年之后所获得的感想却是,鲁迅所深刻揭露的,其实是一些人性的普遍弱点,并非中国人所特有,法国作家罗曼·罗兰在读了《阿Q正传》之后曾说过法国大革命时也有阿Q,就是这个意思。在这样的解读下,使鲁迅的作品具有了“世界性”。我从前更喜欢鲁迅早期那些批判中国历史和国民劣根性的杂文,现在却更喜欢他晚期那些抨击现实中具体的人和事,却又能以小见大、见微知著的“时评”了,因为据我的体会,发一些高论做所谓“宏大叙述”要比做点具体的、实实在在的揭露容易得多,有的人可以把全体中国人骂得狗血喷头却决不敢去具体得罪某个人。现在捧胡适、骂鲁迅已成时髦,对那些没有读过几篇鲁迅文章就敢对鲁迅说三道四的人,我已不再像从前那么愤怒,有点“人不知而不愠”的意思了,但对那些借骂鲁迅抬高自己的“青年导师”们,我仍然喜欢狠狠剥下其画皮,对这些人,我有一句话相赠:“捧胡多为伪君子,骂鲁必是真小人。” 我的性格早已成熟,文风也已定型,所以在为人处世、作文写诗方面,鲁迅已不可能对我产生新的影响。不过从鲁迅那里,我仍然能够吸取力量。几年来由于打击伪科学、揭露学术腐败,我天天都遭受攻击、谩骂,有时便如此自嘲:伟大如鲁迅者尚且难免生前死后都饱受诬蔑,何况我等凡人?既然被人当成是鲁迅遗孽,那么如此享受鲁迅待遇也算是“罪有应得”,何须多虑?用鲁迅年轻时候的话说,是:“内既坚实,则外界之九千九百九十九种恶口,当亦如秋风一吹,
的圣地的话,那就是上海的鲁迅墓。从1986年初夏到今年晚春,我去拜谒过五
次,每次去时自身的处境不同,内心则一。在寂寥之中与先生相对,能最强烈地
感受到什么叫薪尽火传,精神不死。2001年第四次去拜谒时,诌了一首诗,就拿
来做为结尾吧:
魔怪千年吞赤子,
先生至死舞青锋。
遗言一个无饶恕,
扼腕坟前誓叩钟!青蝇绝响。”经常有人问我:看到了中国学术界这么多黑暗,我的揭露又收效甚微,感不感到绝望呢?我的回答是:我从来不抱有希望,所以也不感到绝望。想想鲁迅已如此深刻地看透了中国社会,却又在绝望中作战到生命的最后一刻,那么我不抱希望的战斗却又轻松得多了。 这种力量,并不仅仅来自于鲁迅的文章。如果在中国有哪个地方能称得上我的圣地的话,那就是上海的鲁迅墓。从1986年初夏到今年晚春,我去拜谒过五次,每次去时自身的处境不同,内心则一。在寂寥之中与先生相对,能最强烈地感受到什么叫薪尽火传,精神不死。2001年第四次去拜谒时,诌了一首诗,就拿来做为结尾吧: 魔怪千年吞赤子, 先生至死舞青锋。 遗言一个无饶恕, 扼腕坟前誓叩钟! 2004.10.22. (《中国青年》2004年11期下) (XYS20041121) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇
2004.10.22.
方先生
You are not prepared!
上面那些人是在就事论事吗?我想说几句:
1.本来只是个英文翻译的问题,干嘛扯那么多没用的。从戴院士的文中可以看出,他不认为general可以多解为一般,他也不认为“一般化学”这个译法是正确的,他一直在高举着“general=总体”的大旗。英文过4级的同志可以看出来,戴老师在这个问题上的错误是有统计意义的。论据方先生和楼上不少同志都已经罗列,在此不做重复。
2.老同志就一定对?承认错误能咋滴,有害健康?戴老师您有义务站出来说我错了,因为您院士,您是楷模。
3.那位戴先生显然功课没做好就来乱弹琴。辩论对手不了解,法律基本知识不具备。您再这样下去,只能起到让人瞧不起的作用。
4.方先生请继续尊重事实,罗列证据。他们除了转移话题和吓嚷嚷,没什么新招。毕竟在这争论不是为了影响那些顽固不化的人。
这个方舟子到底是和化学老头打得什么架?你笑话人家英语不好还是笑话人家化学不好,连化学课本的题目都取得不对?你就说叫做化学导论对不对,可以不可以吧?如果对,那么general就可以这么用啊,不可以,那你就从化学教程的角度,来反驳他啊,来证明他是个伪学术,伪化学老头啊。
我们退一万万万步来讲,就算你在化学方面没道理,反驳不了这个老头,你不承认也没关系,那也别随便没根没据咬着这些general啊,common啊,普通啊这些中英文字眼啊,我们再退一万万万步(为了和你讲道理,我们真是把中华文明谦虚礼让的美德发扬到了极致啊,希望作为一个中国人,你也认真一点吧),就算要咬着不放,你也旁征博引,那些可靠的词源解释来给广大未开化的中国民众看看,这些字眼到底应该怎么用啊。然后继续咬那个老头,这样就算变成闹剧,你也算把某些问题说清楚了,让大家长点知识,学习学习,不枉大家花了半天看你的帖子,对吧~ 加油~方舟子~。
哎,后面快要是悬崖了,不能再退了。。。
方舟子加油~独立的卫道士,即便被人认为是哗众取宠,依然要站在那里继续咬人~咬人是为了让大家清醒~要让民族觉醒~破坏才是立竿见影能让物质未开化的群众们迅速醒来的良方,即便醒来之后衣不遮体,那也是功德一件啊,继续泼妇骂街,继续随便乱咬,咬人不需要道理,咬人不需要品德,咬醒了,你就是功德无量,你就是千秋万载的英雄~
尊重老人和盲从老人是一回事吗?公然叫别人“老糊涂”不算骂人吗?就算人家真的糊涂也不能这么叫。方是个丑八怪,叫他他高兴吗
方舟子先生,您要是关注或者评论的话,我觉得还是关注一下当年李瑞环在天津当官时强占南开大学的土地作为建筑用地这一类事情比较好……这个更值得你挖掘和评论。
申老的骂街团可真够壮观的,嘻嘻。
事情的来龙去脉我也了解了一下。性方的你怎么就还有脸说呢?虽说你不是搞化学的,但是你要是想发表点意见也没什么。不过开头第一句话就说人家“这个老院士是不是老糊涂了”,你不觉得这种话出自你口中有点有失身份么?不过也不一定,你这种人也许原来就是这样。
我原来对你还没什么看法,各人自有生存之道,况且我认为你做的事情某种程度上对学术进步还是有益的。虽然我听到周围很多人经常把你骂的猪狗不如,我也从不参与,有时还替你说几句好话,不过现在看来我错了,我真的错了。你就是该骂,对一个比你大那么多的老人,张口就是那么一句话,我相信谁听了都不会高兴的,申泮文就是对你做出点什么回应我认为也正常。他一没弄虚二枚作假,发表点自己的意见而已。你不同意归不同意,辩论归辩论,张口就是那么一句连下三滥都不如的话。请原谅我现在问候你一句“你这个老不死的东西怎么有脸说呢?!你吃大便长大的啊?!“对不起,您千万别做出什么回应,要不你就是自己抽自己嘴巴子,搬起石头砸自己脚。
这位“涛哥”:
我看到你的第一句话,我就知道你这样“有理”的人原来是个“文盲”,“就被认定为一只疯狗”是不是说的是你自己呀,回去好好学学语文,学学“被”字怎么用,再出来咬人。不过出来咬人的,终究是学不好的。
———————————————————
涛哥 (22:02:34) :
第一次听说“方舟子”,就被认定为一只疯狗,看人就咬,越有声望的人的咬得越凶越紧。高龄院士,真是不幸……
“普通化学”一听就知道这个名字不是很好,它还不承认……
它咬的不是理,是寂寞……
看了评论,发现不少人是冲着“专家”来的。我有如下问题:申先生是专家,但他预测了经济平稳走势了么?预测房价必然攀升了么?预测股市必然雄起了么?麻烦掏枪之前先看看人,申先生的化学关你什么事了?懂英语就懂化学么?别见到批专家就跟打了鸡血似的,先掂量掂量,至少百度google一下吧。
方舟子,看过你的许多文章,不过就是哗众取宠,吸引读者眼球的一个小丑。申老宽容大度,你居然还出言不逊。先且不论申老有目共睹的学术成绩和贡献,作为你一个晚辈,说话也要掂量着点吧!看着太气人了,还真是的,向前面人说的,你就跟打了鸡血似的!
这件事本来没什么意思,“general”翻译成“普通”确实不太准确,也许翻译成“一般”更好,但译成“普通”已经约定俗成,也不至于产生什么误解,也就没有必要改动。但申院士所要争的显然不只是个名字,而是内容。申院士说国内的普通化学是无机化学、元素化学,这也太离谱了。我在北大大一时学过普通化学,只是在最后为了和后续课程衔接才有一点元素化学的内容,并且也不是重点,元素化学另外有专门教材。只要找几本国内外普通化学的教材,看一下目录就能驳斥申院士的离谱观点,所以这件事本来没什么意思。
不过方舟子博客下的留言倒让这件事变得有点意思了。对方舟子的无聊攻击比批评周森峰时还壮观,真是让人叹为观止。
申老一把年纪了, 竟然还有小辈敢来挑刺,自然气急败坏了!
申老的翻译更贴近,更容易理解
方先生讨论本无不可,但却开口就叫人”老糊涂”,用语也很刻薄.学术上的讨论不要涉及到人身攻击是最起码的常识吧,可惜,他连这个也不知道.
至于对南昌大学的那位”劝导”也极尽嘲笑讽刺之能事,尊重并不代表不能批评,而是不要开口就说人”糊涂了”之类人身攻击的话
就会炒作
林东行
那位不是没学好“被”的用法,它就是这么个动物。见一知十,来辱骂方舟子的大概都是这那“涛哥”一般的东西了。
之前一直很佩服方舟子,可是在这件事情之后,不得不说,即使你是一个打假斗士,也得冠上流氓二子。有句话现在我认识的很深刻:“就怕流氓有文化。”
从现在起,好好做学问,争取有一天能成为“名人”方舟子“打假”的对象,然后给出足够的证据来反驳这个“流氓斗士”。
有些人真他妈会演戏,但是用这种手段来反驳别人,也太无耻了一点。抓个典型过来
——————————————————————
apian (05:43:51) :
之前一直很佩服方舟子,可是在这件事情之后,不得不说,即使你是一个打假斗士,也得冠上流氓二子。有句话现在我认识的很深刻:“就怕流氓有文化。”
从现在起,好好做学问,争取有一天能成为“名人”方舟子“打假”的对象,然后给出足够的证据来反驳这个“流氓斗士”。
方舟子一篇博文,使得apian要“从现在起,好好做学问”,可见方的文章很了不起。但受激励的人别光说不练啊
1、先不谈论传统之类的,但是要求实求是,你尊重你父母吗?尊重你爷爷奶奶吗?那你对待其他的老人也应该有同样的态度。
2、二十岁的人和三十岁的人的体质和记忆不是一个档次,三十和四十又差一级,那到九十岁呢?说的不好听点,好多人都活不到九十岁,让你现在马上体验下九十岁的状态,估计你的态度会有些改变,换位思考应该会吧
3、九十年的人生经历,七八十年的学术研究,院士,这不能不说是一种境界,有多少人能达到和体会到,方舟子打假确实打疯了,顺便提醒下,最顺利的时候也是最危险的时候,最没有自知之明的时候,有个性很好,随心所欲不逾矩当然最好。
4、有的时候不要人云亦云,要有自己的储备和观点,看了看别人的言论连方向都迷失了,何况有时连别人要说明什么,指的范围都没弄清楚就道听途说,滥用,滥说。
5、很多东西需要求实,需要积累,需要沉淀。
6、也许你在某方面很实在,很牛,很踏实,但你在其他方面呢,是不是也很牛呢,还是得有自知之明,功力不够之处不要轻易越界,乱打一通,只会显得浅薄,适得其反
……
在这个问题上,我支持申院士。申院士本来只是发表了一个观点,我们知道,观点发表出来,是可以讨论商榷的,可是方先生一来就说人家是老糊涂了,言下之意是自己清楚地很?既是讨论学术问题,又为何针对讨论者的年龄开炮?
另外,我并不觉得这是个无聊的没有意义的问题。科学的精神之一在于精确,作为我国无机化学界的元老级人物,申院士对于科学严谨、求实的精神是值得我们学习的,倘若什么事情都差不多,我们的学术,我们的国家,最终也就是个差不多吧
嗯…….
对于这种极端性的言论还是不发表什么言论的好
冷秋尘
作为一个院士,作为南开大学的元老级人物,如果真是一个负责关心国家的人,申老院士最要做的是督促南开大学处理化学学院的那些违规事件,惩罚那些违规的人。这样中国的学术才有前途。
最少应该以元老的身份要求南开大学处理“那位在美国自己注册虚拟研究所当光杆主任的杨池明”吧?老院士岁数大了精力不够去调查我国化学领域的舞弊剽窃以及其他违反学术规范的事情,至少不能对眼皮子底下的那些污秽事情不闻不问,却去要修改大家都已经认同的一个名词。这些事情的解决可比改一门课目的名字对中国学术领域和教育领域的意义要大许多。
那些辱骂方舟子的申院士的徒子徒孙们对“老糊涂”甚至“你”这些词极为愤慨,却对南开大学尤其是化学学院的一些严重违规事件装作看不见,而且用污言秽语来辱骂方舟子,这算怎么回事?
做人如果连是非对错都分不清楚,对什么事都糊里糊涂甚至对明目张胆的胡作非为都装糊涂,这算是一个人吗?
怎么方的这一篇文章会引来这么多疯狗?
方先生,您一定要平和。
这些年您学术打假,揭露中医,揭露虚假保健品……
必然得罪了大量的既得利益者和靠欺骗活着的人。
许多邪恶的人都在恶毒地仇视着您。
想来这些您应该心里也有准备吧?
打击邪恶靠什么呢?我以为是不灭的良心和不可动摇的信仰。
您很像鲁迅,是正义之剑,锋芒毕露!
但这样很容易毁坏您的健康,您一定要平和!!!
希望您:平和些,从容些,稳些,巧些。
您要知道,许多坏蛋都希望能和您来一场骂战呢。
坚决地支持您!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
自己觉得翻译成“概论”要好;但是这都100年了。犯得着么,有点儿吃饱了撑的……
没有不敬的意思。不要说我不尊重老人。方舟子给的理由,我觉得不够充分。
另外,在留言里,我好像看见了这么一句话“MSU是一个3流大学”。不知道这位仁兄,怎么想的。密歇根州立大学美国排名100以内(实际70左右),怎么成为了3流。美国的3流也比清华北大牛逼多了。
唉……
表面上看是General Chemistry中文译法之争,实质上是科学思维与非科学思维之争。
经分析不难看出,问题涉及到两个前后关联的小问题:
1、被称为General Chemistry的这部分内容,它的内涵和外延是什么?
2、考虑到General Chemistry的内涵和外延,它最贴切的中文译法应该是什么?
从逻辑上,首先要解决第1个问题,才能解决第2个问题。
那么第1个问题的答案是什么呢?方舟子在本文中通过例举最近几年国内外教科书,说明General Chemistry是讲化学的基本概念和原理的。由此可见,General Chemistry的内涵是关于化学基本理论的集中论述,外延则除了包括化学的基本概念、原理的表述之外,也包括为理解所必须的相关实验、计算以及跟其它科学(如物理学)的关系。
关于第2个问题,如果中文词汇X的内涵及外延被理解、被接受为以上所表述的,那么就通过词汇本身的意义作为传导,建立起中文词汇X与General Chemistry的等价关系。也就是说,英文的General Chemistry可以译为中文的X。
就“普通化学”和“化学概论”(或“化学导论”)而言,倘若后者如申泮文所说包含“五花八门、繁花似锦的丰富内容”,那么势必要把属于应用的、甚至未有定论的一些理论都放进来,显然它的内涵和外延都跟General Chemistry的不同。因此General Chemistry肯定不能译为申泮文所理解的“化学概论”(或“化学导论”)。
那么“普通化学”如何?通过一直以来的中国的普通化学教材,可以看到“普通化学”的内涵和外延是非常清晰的,跟General Chemistry的完全一致。把General Chemistry译成“普通化学”是非常自然、符合逻辑的。
科学思维就是以事实和逻辑为基础的思维,而不是以个人体验及想像力为基础的思维。在这一问题讨论过程中,申泮文及其支持者们没有看到词汇翻译所需的内在逻辑以及大量的事实、案例,而采用了非科学的思维方式,这是我们要加以鉴别和反对的。
在这里乱骂的有的是某个人用了几个马甲,例如,从IP可以判断,“田中”、“邪教徒真TMD有趣”、“旁观者”都是“亦明”的马甲。对这种我一般都顺手删了,偶尔保留一两条当样本。
虽然说人人有言论的自由
但是,每个人都应该尊重别人
不管你认为别人说的是对的还是错的
终归来说
噼里啪啦的一通批评,火药味十足,就是不对的
方舟子同学是否应该吃一些降火药?
然后上上课,提升一下自己的涵养?
不要给文化人丢脸?
名人,更要考虑到效应
难道您希望每个人看待他人的不同的观点,或者认为他人说错了话
就要火冒三丈,劈头盖脸给人一堆乱棍?
有点过了,讨论问题是否先互相尊重一下对方,这可不是打假,感觉双方一开始的出发点都是怀疑对方没水平。如果本着讨论这个词怎么翻译合适,任谁都有坚持自己观点的权利,没必要打那么多的口水仗。
如果能在充分尊重对方观点的基础上,用事实或者实例说服对手,而不是语带讥讽,这样的对话和对手更让人尊敬。
头一次看文人们的论战,咬文嚼字的只觉无聊,能不能省点精气神做点有用的事情。或者这也只是提高点击率的一个噱头!
方老师赢了,我们大家都输了,因为我们的认真造就了今天方老师的‘红’。
想到了孔乙己的“茴”字的多种写法。老方是不是有点贫呀,对外国的类似的问题有必要象刺猬一样呀。孔乙已在中国人的心幕中自有他可爱的一面,例如他数茴香豆与铜板的动作可是非常的经典的。就让这种经典存在下去吧,对于“孔乙已”的邀请,不乐意去就简单的回绝。如果言语太过强硬,刺激性太强,万一出了个什么差错……,毕竟“孔乙已”的年龄也算是偏高的了,想数茴香豆也数不了多少时间了。虽然茴香豆属于生物学的研究范畴,但是关于“茴”字的写法的讨论可是有点超纲了呀。干脆在这一方面服个“软”,让人们见识一下你的chinese traditional virtual。还是喜欢你所写的科普方面的博文,可是最近关于打假的却写得有些太多了吧。都打到“茴”字的写法上面去啰!!!
我看了这场争论,觉得实在是没有必要。general的中文翻译的确很多。把《general chemistry》翻成《普通化学》的确是一般的翻法,并没有贬低这门课的意思。不过,翻成“普通”好像给人普及型的印象。其实,“普通物理”比高中物理深奥多了。没有学好微积分,你就学不好普通物理。不过,这种翻译已经约定俗成,沿用多年了,也就算了。类似的例子还很多。例如,computer-aided design(CAD)长期翻成“计算机辅助设计”,好像CAD只管一些次要的辅助设计。其实,它应该翻成“藉助计算机的设计”。又如,fault-tolerant computing翻成“容错计算”,外行以为是“容易错的计算”。其实它并不是容许错误,而是容许故障。所以应该翻成“容故障计算”。已经用这么久了,不好改了。申院士要把general chemistry翻成《化学概论》,亦无不可。不过,同时用这两个中文名词可能引起不懂英文的中国人的误会。这不是什么大问题。申院士不要太商神,不必太在意,这么高龄了,何必跟年青人较劲呢!方先生也不必激动,老人说些话,不太得体,也不必见怪,更不要去刺伤老人。也就便了。
详见http://blog.51xuewen.com/ymin/article_14802.htm
这次的所谓“译名”之争,(不是那个“亦明”啊,那个“亦明”意思就是“臭大粪”,没什么好争的。)我是支持“是这样 (12:12:47) :”的理解的。甚至觉得方舟子说申泮文“是不是老糊涂了?”是在为这位申院士开脱,须知“老糊涂”是一种正常的生理现象,而且是无辜而无奈的,可对于一个简单的英语单词的理解用哗众取宠的口气大呼“名不正、言不顺,造成我国这门课程的教学长期处于历史性失误之中。”就让人有点怀疑其英语水平啦。并且由一位院士提出来,就非常有必要有人指其出谬误,以正视听了。
不管申院士能否接受,或其徒子徒孙如何维护,申院士所犯此简单的错误且至今未悟,实在是件挺丢人的事。
我觉得方先生的意见不妥。首先,我不知道您是不是化学界的学者(我也不是),单从英语翻译的角度去评判申先生的说法未免太有失公允了,这事情应该由化学界的专家去讨论,而不是您,即使您留过洋,英语水平超群。我认为改不改名字。关键是看改名是否能够有利于化学在中国的发展,是否有利于理顺化学体系,达到醍醐灌顶的效果。如果真能促进化学的发展,改名也未尝不可,死扣翻译版本,未免有崇洋媚外的嫌疑。
我认为,方先生,真的是有点不知轻重。从英语的角度来分析,完全没有道理,你这样的想法和你个刚学英语的小孩子的想法,没什么区别。汉语和英语,所表达的语境,完全是两个概念,所谓的翻译,不过是传递大意的方式,但,并不是传递所反映的精神。而且,你并不是化学专业的,你这个行为只能是哗众取宠,貌似公园里的猴子。呵呵,但是,你并没有必要针对德高望重的老教授啊。汗颜……
国人可悲…………
楼上的,方舟子是生化专业博士,化学水准不必怀疑,看到很多人发表意见且以为方是外行,我就想,发表意见是自由的,但连这个也没搞清楚就妄加猜测,不妥.同样的道理,大家一提起城管,一提起警察打人之类的事件,肯定想到城管警察是多么坏,以至于象院士学术腐败听多了,就恨院士,就来骂申老,这是没道理的,学术腐败是存在的,但像申老这样的院士是值得尊进的!方说人家老糊涂,真的也不妥。
真服了,一介书生,连点胸怀也没有,还说回应,明显的是不服气~您的胸怀呢。
方舟子先生,偶尔看你打假挺佩服的,但有时……………….难道不骂人就不突显个性吗?
难道这是争鸣吗?你不觉得你说话有点矛盾吗?难道这是矛盾而统一吗?………………..哈哈,不好意思我是晚辈,没文化的人,但是我认为你骂申泮文老先生的话,有一点点问题,比如说:general就只能是“总”,general就不能再翻译成“普通”了.我没文化,既然general可以翻译成“普通”了,general就不能翻译成是“总”呢?既然都对,有审美好骂的,罗卜青菜各有所爱,白花齐放,这个未知的世界你认为有绝对的东西吗?……………哈哈哈哈哈…………………………对不起,我没文化.
不把申老头气死,你们就不打算放手是吧?
来这里骂街的人如此之多,恰好说明了方舟子的了不起。
正是因为先生的努力,才让很多人不受各种江湖骗子的欺骗。
先生所做之事,做事之精神,一直让我非常尊敬。
方先生,坚持走自己的路吧。
方先生的最大争议可以在于:“老糊涂”三字,可能我外国与中国不同的,就像外国人愿意呼爷爷名字,显得亲熟,中国则显得无礼!
我不是英语专业,所以也不发表什么语法,语意的观点!
我是一名初中教师,物理专业!个人就在评论文时的一引起感受讲一下,也是有关对中文的一些看法!
且不说大学,教授,院士论文造假!中小学教师也要年年要评比,有些教师一年写出几十篇论文。他有精心专研教学吗,还是专攻编文?
个人认为,论文就应该有实际价值,没价值有什么用?
现在中小学教师写得论文或案例评比,首先看格式和文笔!一等奖的格式和文笔必定是十分规范和华丽,再加上名人的名头(指导师)。 一位浙师数学系教授在做《如何作论文案例》讲的。
为这些服务,内容都可以造假,案例情境也可以造假。
由些,可看,诺贝尔获奖者的论文必定格式和文笔非常好,世界前列!(非文学奖)
所以论文首先应该应该是它的价值所在,最优秀的应该就是能推动时代的发展,科技的发展。而不是这篇论文可有可无,甚至误导。
第二是,个人关于中文和英语的看法。
英语我学得不怎么样!中文也不怎么样,所以我写评论也是随心而写。但个人认为不管什么语言,对于世人普通人来讲,简单,明了,易懂,不易被误解才是中心。
你看看现在的公务考试,文字理解方面都弄的一团阴,我认为,就是中国的文字太过讲究,如果再说的偏激一些,古代的诗词及文言文,虽然有些意思,但也可能造成今天中国人对文字这么讲究,以实际的东西不讲究。造成火药讲究得是烟花好看,却没有别人枪炮有用!所以关于文字,不能再“咬文嚼字”了(这里暂借成语来“咬”了)。
最后,想说的,就是化学概论也好,普通化学也学都没关系,不在乎名称,而应该在乎有更多的中国人在化学方面出人才,像居里夫人,诺贝尔。就连著名的候得榜教授他来讲,他可能不在乎名称,他的伟大在于创造于当时制碱的新方法,好方法,这是就是人才。我们的人才在于,你们的技术和理论能够推动中国的发展或世界的发展,就是真正的人才有。
最后,我想讲的是中国院士应该是某领域有杰出的作用,推动中国科学发展的,在世界有重要发言权的人。钱学森 他老人家不是推动“两弹一星”的发展吗?这就是伟大!如果我们也出几位诺贝尔奖,那就是佩服,不要说政治因素,那就是文学奖面以,再说,中国的文字就是太讲究了,所以别人不理解,这能算好文学吗?
期待中国能出牛顿爱因斯坦这样的人,你怎么牛大家也不会反驳你!
最后,还是想讲得是,方先生还是不讲老糊涂也许好些,
方舟子:学术界的芙蓉姐姐
看了大伙儿的争论,也发表了一点点自己的意见。今天再看,可真是热闹啊!这点击率一下子就上去了。其中有不少是来臭骂方舟子的(也包括我)。细想一下,方舟子为什么能火呢?看看这件事情,不言而喻。想出名就要不要脸,就要招人来骂!再被别人怎么骂都要有过硬的心理素质和不要脸的态度去面对,要有无赖的精神,要不几天下来非得给气死了不可。谁知道方舟子高学术打假的真实目的是什么呢?呵呵,于是,我想到了一个人…………..芙蓉姐姐,她为啥能出名啊?老方我觉得你和她有的一拼,哈哈。你肯定也会喜欢芙蓉姐姐的吧?你俩是一类人啊。别说你不喜欢哦,要不你不会连你自己也讨厌吧。
所以啊,我觉得你就是…………………..学术界的芙蓉姐姐~
“方舟子”,沽名钓誉之鼠辈,就是一只“疯狗”,咬的不是理,是寂寞
1. 老先生的100年误读,有点高调了,也许是记者的夸张
2. 对于我们这些普通学生,改名更容易理解。不改也就算了,不耽搁吃饭
3. 方先生说人家老糊涂的确不对。
不论与否,你连起码做人的尊重都没有,还讨论什么学术,从小学的思想品德在开始读起吧,最讨厌 哗众取宠 投机的“学者”了 或许他们自认为学者 攻击下别人 间接抬高自己 跟老先生比 您还是拿出点实际的 成绩在来所谓的“论战”吧 就这样的胸怀 呵呵 可笑啊
普通化学确实是总论性质或者导论性质的,应该来说没有讲某一个方面非常专,非常深的内容,所以可以叫导论,总论
但是呢,我觉得我们洋务运动以及民国时期的学者翻译的一些词真的很经典,或者开国伊始的学者翻译得都是很好
叫《普通化学》更上口,也包含导论和总论的意思,我估计当时不是说那些前辈不知道普通化学是总论导论性质,而是觉得《普通化学》名字虽然普通,可是既保留了原来字面的意思,又包含了在我们中文中的意思,真的不错,向最先翻译国外科技词汇的前辈致敬!
方舟子有点聒噪了,不管你在哪国,不要忘了是华夏儿女就好,和老爷子争这个没关系,但是不要进行人身攻击啊,有点鄙视,本来还挺崇拜的。
国内的学术界就需要争论,讨论,真正意义上的争论和讨论!!
本来一直很佩服老方为学术反腐做出的一点贡献,没想到看了他这篇博客却让我大为改观。真如上面说的,你连最起码的尊重别人都不会,你爸妈也老了吧,你会说他们老糊涂吗?先不管那译成“普通”还是“概论、导论”,你有必要在这样的事上说一位为中国化学做出突出贡献的老院士“糊涂”吗?还自以为是说什么“好像他大获全胜似的。那我就给个答复吧”,可以看出你也是个小人,“学术反腐”也许只是你的一个幌子!一点胸怀都没有,谈什么为国家为民族,草!你那副嘴脸!
新浪网友:
2009-08-02 14:25:47 希望方子舟先生能够看到此帖!!!!!!!
方子舟先生,你好。在教育部公示的2009年哲学社会科学奖的清单中,竟然惊奇地发现,有一个“成果”竟然在2008年北京市哲学社会科学奖的清单中存在,也就是说,这个奖被连续申报并批准了两次,而且是相同级别。这个“获奖者”的名字是李孟刚,是北京交通大学的,其申报的“成果”名称为“产业安全理论研究”。这是什么行为?沽名钓誉?扰乱学术评奖?这个人拉显然缺乏基本的学术诚信,因为一个成果在获奖后是不应当申报相同级别奖项的。
我们希望方先生能够调查此事,向教育部质问,以正视听。
我们期待着!!!全国的学者期待着!!!
清华大学一教师
叫“普通化学”的原因应该是因为大学里有各种专门的化学专业,中学里没有专门的化学专业和物理专业,所以就直接叫《物理》、《化学》。我觉得叫普通化学没什么不好,说“误解化学100年”,实属夸张。
刚仔细看完了方舟子和申院士的翻译之争。我个人认为申院士翻译为概论更贴切,之所以翻译成普通是历史造成的。本是一件很小的事情,双方不必大动干戈。方舟子学术打假,是一件好事,但不要站在高台上。方博士的一些言语确实令人不快,比如老糊涂,到底是谁在不懂装懂,鸿门宴等。本人也是海归博士,学过几天英语,但实在没有勇气和胆量把一位院士称为老糊涂。
做为化学专业毕业生我说说:
1)南开的化学专业在南开和国内都是很好的。“普通化学”是非化学专业的课程,而“现代化学导论”听上去更像是南开化学专业大三以上年级的课程。此类书不要小瞧啊,都是很有功力的人写的,即使您贵为非教授博导(国内大学没有此物种)教授博导,也需要经常阅读最新的版本——“温故加知新”。
2)普通化学,普通物理,大学语文,高等数学。前面的修饰语都是“相关专业大一必修”之含义。不在于您喜欢不喜欢,大伙都习惯这么叫。不要问为什么人家“高等”,俺们“普通”!“怎么听上去区别就这么大呢”???据我所知可以给《普通化学》加上一些副标题:“核心科学”、“概论”、“现代导论”,甚至“此瓜姓王”等等,呵呵。
3)“老糊涂”本来是方肘子(打字错了,但是想到了方形的东坡肉和水晶肘子,哈哈)体恤老先生,为老先生开托。老字没有贬义“您老”、“二老”、“老王”都是尊敬称呼。糊涂更是难得的啊,是中华民族的优良传统。翻译成汉语大家就明白了—— too advanced to stick to bits and pieces.
4)还是”普通化学”好,可以让内容更灵活,贴近生活一些,加一个副标题就行啦。再举几个例子:比如“我写的醉NB”、“华山论见”、“蝎子粑粑”等等。既然是大学的必修课也不用在乎“普通”得没有吸引力,副标题博得大家一笑也好。二十年后一看“现代化学”,一准儿盖“注销”章,可惜了了。
“老糊涂”好说不好听啊!
这件事大家不要太激烈,这对老人不好。和为贵。
“上坡不下车,下坡不刹车。”这样危险。人老不讲筋骨为能,也不能激动。
BTW:南京徐老太之后,大家见到老人——advanced man——VIP
都躲开。老方竟然迎而战之,吓疯了打酱油者也!
我们竟误会了“化学”一百年
——申院士的一句近似戏语的调侃被记者用作为了一个哗众取宠的标题,申院士因此被认为“老糊涂”了,不奇怪,不冤枉,仅此而已!
“普通物理学”,“普通生物学,“普通化学”译名非常准确.因为GENERAL 有”全”,:总”,”一般”,”基本”等含义,其基本意思就是最基本的和涵盖所有基本事物.”普通”,其含义就有一般,基本,普遍等含义,所以,是一个非常经典的翻译.
一个“老糊涂”引发的一场围殴。。。
糊涂就是人身攻击吗?郑板桥的“难得糊涂”难道是自己攻击自己?“小糊涂仙”酒难道是攻击消费者?
不问是非,就纠缠一个用词是不是符合道德规范,把学术争论引向道德审判,这是不是在打糊涂战?
人非圣贤,怎么就不能犯糊涂呢?犯了糊涂怎么就不能被指出呢?
一笔糊涂账。
一直支持老方,这次不支持。因为从申院士德观点看不出来“老糊涂”。
化学是重要的基础学科之一,但是在近代随着工业生产的蓬勃兴起才得到快速发展。例如19世纪初,才突出地强调了各种元素的原子的质量为其最基本的特征,而这是我们初中学习化学的基础知识。大一化学课程中的关于原子分子离子、化学平衡等基础概念和原理的学习,正是近代化学快速发展的成果和发展历史,也是我们进一步学习高分子化学、无机化学、生物化学、电化学等传统化学学科和新兴化学学科的基础。因此我认为大学本科化学关于基础概念和原理学习的课程命名为《近代化学导论》是再贴切不过的。
我想申先生提出为《普通化学》改名,是从自己从事多年的化学研究和化学教育的角度出发的。毛主席说,有调查有发言权。我想申先生比方舟子更有发言权。
方舟子对申先生的反驳,我认为,更多的是抓住了申先生的只言片语片面的理解,钻牛角尖。他提到“不同的英语单词可以对应同一个汉语单词,同一个英语单词可以对应不同的汉语单词”,可见他的牛角尖钻的多深,对申先生关于《普通化学》改名的理解多么的片面。
看讨论如此激烈,作为一个无名小辈真是不敢乱讲,但还是忍不住说点自己的感受。很不好意思,在没有调查时就发言了。我不知道方舟子是哪位大家,但我确知道申先生在化学领域的杰出贡献(虽然我很崇拜申先生,但不愿意妄称他“大家”,相信申先生绝对能理解。因为觉得一个领域百年能出一两个大家就是幸事了)。但申先生多年在研究和教育上的成绩和地位是绝对不容质疑的。相信就是在中国化学界,没有几个人有资格站出来说“我对化学的理解比申泮文深”。让中国这么多搞化学的扪心自问一下,申先生的“院士”里有没有水分?说这么多无非是想讲申先生是绝对有发言的资格和权利的。方先生罗列了《普通物理学》、《普通生物学》等例子,说要改这些岂不是也要改。想是方先生定对这些都有深入研究,申先生可能对这些没方先生了解的多,所以只对自己熟知并为之奋斗了一生的的化学负了责。如果申先生说过《普通物理学》要改成《物理概论》那方先生说他是“老糊涂”,虽然还是感觉言语有些过激,但是我接受。作为一个学化学的人,我想通过学习,无论是叫《普通化学》,《化学概论》还是《general chemistry》最后都会知道她讲的是什么,叫了这么多年,可以算是约定俗成了。我想当时译成《摘那肉开没死吹》化学系的也知道她(注意到申先生文章中称《化学概论》为“她”而非“它”,妄自揣测申先生对他从事的领域是多么的爱,多么的尊重,多么的负责)讲得是什么。但书名与人名还是有差异的,人名可以没有必要揭示该人的特点,但书名还是交代明白书里将的是什么为好吧?申先生的general secretary和general manager的例子应该可以证明“general chemistry” 译为“化学概论”是没有问题的(想是申先生不是想证明general是“总”,是区别于common的。我想这和英语水平应该扯不上关系吧,多大的“海龟”也不一定就“general”和“common”这两个词一定区分的比我这些刚过六级的好吧。)如果译为《化学概论》从语法和语义上都说得通的话,那作为学化学的,感觉叫《化学概论》要好的多。自己做的东西,自己深爱的东西,能不“普通”还是“不普通”的好些。我认为不能忽略人的感情因素,不要太实用主义,觉得大家都能接受,又叫了这么都年就是可以的。我想也正是方先生没有真爱过化学,才不会有申先生,看到《化学概论》有了她更美的名字的那份喜悦。要是方先生连着都不要”打倒”的话,那您可就忙了,得站在美容院门口从早骂到晚了,真为您身体担忧啊。申先生已是93岁高龄了,我没有方先生那样的想法,会认为一个93岁的名人会想以这种方式再火一把。没别的意思,只是觉的93岁的人功利心不会那么强了,不是吗?当然这只是猜测,没有任何证据。最后想郑重的说,方先生,您也是做过学问的人,学术本身就是可以讨论的,也就是说,退到极限来说,即使申先生改的不妥,也没必要被笑做“老糊涂”吧(想是没有人会善意的提醒谁为“老糊涂”)。难道学术在方先生眼中是“对者大师,错者糊涂”吗?想是以方先生直言不讳的性格定会好好教育这种“学术无知者”的吧……
方人品太差了,学术讨论却喜欢用恶毒的语言,喜欢冷嘲热讽,这也叫辩论?你也就是靠语言上冷嘲热讽赢得一点内心的快感吧?
无论如何,方舟子先生坚持打假的精神是伟大的,我们永远支持…
很多人崇拜方舟子呀,崇拜就要学到打假的精髓,要了解事情的真相,要有自己的判断。要不岂不是让方舟子寒心?
我个人观点:这事方舟子做的不地道,不管观点争论如何吧,就是方舟子说那几句话,就看出来这个的道德水平太差,楼上说的就怕“流氓有文化”,果然很贴切。
坚定不移的支持方舟子的人,方舟子做的对,支持他,没错;他要是做得不对,还不分青红皂白的在这里给他加油鼓劲,不知道算不算盲目崇拜,请大家保持清醒的头脑,做到就事论事。
说实话,我特别讨厌方舟子,记得以前说什么中医是伪科学之类的。我希望方舟子能闭上那张臭嘴!
我记得方斗士曾经是搞生物,应该是接触过 general chemistry的。所以,看到申老的文章,忍不住说了几句。但是,很可惜,方斗士,这些年,不知道还有没有继续搞本行的研究,总之在我的印象里,方斗士,似乎成了学界的通才,“火眼金睛”,什么“假”的玩意儿都逃不出方斗士的法眼。玄奥至“形而上学”,普通至“生活常识”,因此,我相信方斗士,不是一个“普通”(general)的学术打假斗士,而是一个general学术打假斗士。我已经不自信,这个“普通”与general的用法了,呵呵。
我对翻译这些名词是外行,就不多言了。
我想说的是,申本身也是中国当代院士体制下的一个产物,现在给这些院士头上扣得光环太大,太耀眼了,这些人养尊处优惯了,冷不丁冒出年龄小他半个世纪的人来说他这不对,那不对,当然一下接受不了了。不过毕竟90多岁的人了,还是见好就收吧。
姓方的,下世学好英语再来与申老争!
1.先嘲笑一下楼上的一粒蛋。怒风同志,巫妖王之怒的宣传动画上一粒蛋兄没有说:“你没有被准备好”,you are not prepared,他说的是:”你还没有准备好“,you have not prepared.您太有才了。
2.这个问题为什么严重,给那些打酱油的同志们扫个盲,原来学化学的时候,老师叫我们统计数字保留两位小数,后来为了省事,将1.10写成了1.1,老师严厉的批评了我,我觉得老师”很好笑很无聊,不去夺取诺贝尔化学奖反而来课堂上大放厥词,还装什么都懂“,1.10和1.1有区别么?没区别啊,都是1.1就行了嘛!后来知道有精度这么一个概念之后就觉的自己之前太肤浅了。少一个小数位,即便他在末尾好像”没有用“,但实际代表了非常不同的意义,根本不能省略。你们还停留在加减乘除的算术级别上,还说别人无聊,好笑啊。
3.人老了在道义上要尊重,但是在学术问题上不存在尊重不尊重,学术字典里尊重的宾语只能有一个词,那就是真理。尊重一个人不一定非要尊重他的任何看法,而质疑他的有些话并非是对其人的不尊重。糊涂就是糊涂,错误就是错误。你那么懂得尊老还学什么习啊,抱着九章算术和四大发明天天磕响头盼着中国科技大跃进不就完了吗?
4.当然道德非常重要,但是质疑权威是你们所谓的小”不道德“,迷信权威就是祸国殃民的”大“不道德了,中国可以戴着道德的高帽,熬夜纳一万双鞋底换国外的高精尖电器一台,你觉得有面子就继续下去吧,但是国家的富强靠你这样的思维是不行的。
5.建议国家统一将general chemistry翻译成剪呢若。开米死吹就行了,符合东方神秘主义教义,见仁见智,一了百了。或者改成《化学之九阳真经心法》更牛逼更有气派。
6.以上有错误希望方先生毫不留情的予以批判,真正聪明的人不会放弃任何一个进步的机会,哪怕被骂。
要不是体制,申老也只是个英语不好还爱炫英语的人。
一个以化学为主体的偏正式的名词短语,起码要译成xxxx化学,而不是xxxx概论,这是几乎不需要提的基本点。
在这种问题上争,除了是想拼面子,大约也是犯错太可笑,不得不救场吧。
你们两爷子吃饱了没事干,还不如多去研究研究化学啊 什么的。弄点实质性的东西好!
方小子,你过来.不要以为我是以老子或庄子的口吻和你说话,我只是在使唤着一种自然而又适性的惯语而已.事物的表象或内实都是会随着时代的变迁和人性的自主思虑而发生质的变化,切不可以为现时所能略知的概念去肯定一切或者否定一切,一切自以为跟随或主创的事理都是暂时的,没有一种叫做完全正确和千古不变的真理存生着,就如历史的运行中,国民党以为破除了封建王朝,共产党又以自己消灭了腐朽政党,其实,这只是社会发展中的人为理想罢了,事实的现状可以让你有所认识.由此而推断,科学的论断也是随着认识而发展,随着变化而更替.所以,小子要明白一点,切不可唯科学的现时定夺去论辩人性中左右摇摆的是非观念,不要以为自己的理论充足亦或数据堆确就可以用皇帝的权威去吓唬人众,这是死板教条式的唯我至上定律,没有权威,人性自然昌达;没有强权,人众自然繁衍.可悲呀!自以为非己不可,死了咋办?毛泽东的伟大,就在于他的存生时;阁下的渺小,就在于自己的存在时不过一裱糊匠耳.
lonsoufi :
1. 我没看前面的留言,所以不知道说的什么。
2-3 基本同意。
4.道德和“质疑”还是“迷信”权威好像关系不大吧,我看前面的留言者估计是找不出辩驳的依据却又心中十分不甘,不悦,不爽,就只好拿“道德”说事了。
5. 这个太无厘头了,建议翻译成“将军化学”算了。
6. 任何人被骂心里总是不爽的,没有哪个是天生就喜欢听批评的。关键心里可以不爽,但大脑不能爆炸,否则方寸大乱就会出谩骂,泼污,暴跳之类泼妇级的下作之招了。
申老文中的“竟误会了“化学”一百年“和“以示与国际接轨“两句确有点不符他93岁老院士的身份。毕竟普通化学一词已用了百年,就算不怎麽准确,也已经约定成俗了。凡学理工的人一说普通化学,都知道它的内容是什麽,绝不会误会。说因此就误会了“化学”一百年,言重了。至于“和国际接轨“更让人觉得是顺口溜了。改个名词翻译就与国际接轨,这轨接的太容易了吧。
老人,尤其是德高望重的老人,说话要慎重,不要自堕身份。中国人有尊老的传统,但尊老不等于宠老。对老人某些不怎麽恰当的言论,议论议论是必要的。毕竟这些老人的影响很大。不能因为尊老而听之任之。至于某些老人以老卖老,耍老来疯,是应该让方舟子敲打敲打。
作为一个普通人,和那些“高级”的人没法比,所以也就不能理解它们为何如此热衷于攻击方先生。
不知道那些热衷攻击方先生的它们,在不面对高龄院士,而面对拾荒老者,摆摊老者,环卫工老者们时,是否心中还有如此敬意。
既然方先生喜欢真名,那我就用真名吧。这么多认识您,您都不怕,又没有人认识我,我又怕什么。
但请方先生不要也用“我和你爹一样的岁数,没素质……”这类话来回复我。榜样的力量是无穷的。您一个学生化的都可以就一个化学问题批一个和您爷爷一样岁数差不多的搞化学的院士是“老糊涂”,那我说什么,只要是为我心中的真理,应该都是有资格的了吧。言论自由,真理只有一个。
罗列那么多英语用法有什么意义,翻译是可以意译的,不一定要逐字逐句的对应,这是起码的规则有什么稀奇的。我不知道有没有人把“talk horse”译成“说马”。就英语水平讲,申先生翻译过很多化学著作,不要觉得没流过洋就不懂英语。您有兴趣应该可以考证一下申先生翻译的化学著作,看一看到底有多少错误,然后再扣“英语不好,不懂装懂“的帽子。倒是说申先生的“我们竟误会了‘化学’一百年”这种提法有些高调,这个观点还有些讨论的价值。中国人还没有拿过诺贝尔奖确实不是因为把《化学概论》译成了《普通化学》,想是一个很重要的原因是国家培养的很多“人才”“不才”,不好好做自己的学问,而去搞写杂七杂八的事。而且申先生好像也没说把《化学概论》译成《普通化学》给我们造成多么大的危害,意思就是说不准确,而这种不准确已经有100多年了。方先生为什么就死掐住这句不放呢?最多能说申先生把这个不准确看成了错误,有一些把问题扩大化了。但作为一个化学人,我都不愿看到自己喜爱的东西有一点瑕疵,更何况申先生呢。您认为这个不准确是可以容忍的,但申先生则不能容忍这种瑕疵,这不正是您一直推崇的严谨和追求真理吗?要是您觉的申先生这是哗众取宠的话,那您只因为申先生这一句话,就把他列如学术打假的行列,这种行为算什么呢?总能听到强调“院士”与“正确”,“老”与“尊重”不应划等号这种声音。但您有何尝不是认为为申先生说话的“徒子徒孙”之所以站出来和您唱反调,就是因为他们和申先生有这层关系,他们为何就不能是和您一样为了真理来讨论的呢?您总是认为您一个人是在铁面无私的追求真理,这又何尝不是一种“众人皆醉我独醒”呢,这就不是高调了吗?打个低俗的比喻吧, “方舟子”我误打成了“方肘子”,如果我不够严谨或是您在我心中的地位无足轻重,那就没有改的必要了,因为无所谓,都能明白,改起来麻烦。如果我是你的粉丝,这便是成了一个刺眼的“错误”,还可能会误导很多人。
但无论怎样,您有一件事做的我绝对不能认同。不管因为什么,用那种冷嘲热讽的语气来评论南开是绝对错误的。这是没有讨论必要的。
我觉得方舟子用国内的普通化学教材和国外的general chemistry讲的内容基本相同来说明general chemistry翻译成普通化学更合适本身就犯了逻辑错误,为什么国内讲那些化学基础内容的叫普通化学,就是因为很多年以前就把general chemistry翻译成了普通化学,然后国内多年编写有这些内容的教材是自然就叫普通化学了,你弄反了因果关系.当然我也不太同意翻译成化学概论,应该翻译成基础化学或化学基础比较好.
前两天,我听了89年诺贝尔化学奖得主Altman的报告(此君明天还要在上海做报告),当时现场睡了好多人,一句话,太老了,研究的东西太老了,冲着名气去的人,听了几分钟就睡,可惜还被我们奉为上宾。中国人讲名气,讲资历,但是说句不客气的话,那么老的年纪,确实可以享受天伦之乐了,还出来晃个什么劲。国内所谓的院士,我个人以为都是对他们以前工作的肯定,给个院士的头衔,荣誉而已,千万别把自己当回事,普通人一个,每个人都可能出错,院士也会出错,方打假也是。院士放的屁也是臭的,不可能成了院士,开始放香屁。别把别人捧到神仙的位置上去,受不了的,太高了。国内的这个氛围不好,老年人混充权威不下来,年轻人变的不独立,没机会,等他们成长了,又学那套,讨论的机会都没。记得当年奥本海默嘲笑年老时的爱因斯坦“已经无可救药的落后于整个时代”。真话,他后来没什么东西了,但是奥本海默也应该客气点,毕竟他也要被翻过去的。
有人要教我逻辑?问题严重了:-)。sxj博士从哪里读出了我“用国内的普通化学教材和国外的general chemistry讲的内容基本相同来说明general chemistry翻译成普通化学更合适”?如果不是申院士声称国内外教材内容不同,我去举证其相同干什么?你从申院士那里学来的阅读理解能力?申院士除了教化学、科技英语,还教科技中文?还真是个教育家。
“真名化学人”李鹤,你连申院士说了什么都没搞明白,也跑这儿“推崇严谨和追求真理”?申院士说由于译名错误“造成我国这门课程的教学长期处于历史性失误之中”、“与国际高校化学教育要求有很大差距”,你竟敢说“申先生好像也没说把《化学概论》译成《普通化学》给我们造成多么大的危害”,欺师灭祖啊。
谢谢您抬举,您都不知道我是谁,就给我带高帽,这可不对啊,有阿谀逢迎,溜须拍马的嫌疑,这不是您性格啊?我还真想有幸欺师灭祖一下,可惜申先生不是我老师。看来方先生也不是事事都调查的那么确切哦!请方先生不要断章取义啊!申先生是这么说的:
————————————————————-“普通化学”是中国大学普遍开设的一门基础课,不过南开大学93岁的化学家申泮文院士力主为它更名。因为他认为,名不正、言不顺,造成我国这门课程的教学长期处于历史性失误之中。
————————————————————–
课程名翻译的不准确100多年了还不能说“长期处于历史性失误之中”。我还真没了解清楚申先生说过什么,他连“错误”都没说“说的是“失误”。还得多谢您提醒。
————————————————————–
“大学本科一年级的化学课程,在国际高校普遍叫做‘General Chemistry’,引入我国已有约100年的历史。当初引入时,课程名称错误地翻译为‘普通化学’。新中国成立后,又错误地把此课程内容和名称定为‘无机化学’(实际上只是元素化学),与国际高校化学教育要求有很大差距。”
————————————————————–
“错误地把此课程内容和名称定为‘无机化学’(实际上只是元素化学),与国际高校化学教育要求有很大差距。”这里就不仅是说名字译的不确切的问题了,还有课程内容的偏差。内容错了当然“与国际高校化学教育要求有很大差距”。还有您指出申先生也用过“普通化学”这名字,您看看那是什么时候的事。知错能改,善莫大焉……
无聊 (03:30:56) :
一个“老糊涂”引发的一场围殴。。。
糊涂就是人身攻击吗?郑板桥的“难得糊涂”难道是自己攻击自己?“小糊涂仙”酒难道是攻击消费者?
不问是非,就纠缠一个用词是不是符合道德规范,把学术争论引向道德审判,这是不是在打糊涂战?
人非圣贤,怎么就不能犯糊涂呢?犯了糊涂怎么就不能被指出呢?
一笔糊涂账。
这位兄弟还举了二个例子说明,你认为方舟子他在说申老的时候大脑里会闪现出:“老申你真是难得糊涂!”是中国人都很读出他方舟子在说“老糊涂”这个词的时候带有鄙视味道!当然我相信你也是中国人,但是为什么成千上万个中国人都读出了就你没读出…这个问题方先生可以研究研究!
从其他网站连接过来的读者可能还不知道《新语丝·新到资料》栏目也有许多好文章,特此推荐。国内可用镜像:http://xys3.dxiong.com/
关于申泮文的其中一篇,我总结的中心意思,“申泮文占了别人拉屎的毛坑”,还有一篇,“申泮文的学生学术造假却得不到处理”。这可比方舟子一句“是不是老糊涂了”还要严重,支持申泮文的人是不是看了更要跳脚呢。
李鹤:
既然名字要改,内容也要改,那不就一个新东西吗?跟旧东西何干?你们的主张,无非是要废弃旧的,拥立新的。却偏偏用了“误会”和“更名”的名头,只有一个字可以形容:蠢。
从方舟子批驳中医的论点和论据来看,他就是一个无良学者,这辈子搞科研不可能出什么成绩了,索性走快女路线开始自我炒作了,无聊,丢人。
难道方先生已经没有别的话题争论了么?普通化学单从汉语角度角度来说本身就容易让人误解,尤其是“外行人”。现在无非是不改不是大问题,改了就更加严谨和明白。
争论学术问题无可非议,也不是因为权威和年长就一定不能受非议,但是为什么要如此冷嘲热讽呢?看不到对对方的尊重,对学术的尊重,倒像是逞一时之快,为了吸引大人眼球的孩子气的吵架似的了。
就语言上来讲,“什么是五花八门”“什么叫基础原理”的理解每个人都不一样,“基础原理”照样可以五花八门,而且据方先生列出的目录,已经可以算得上五花八门了。正如general有很多中文翻译,在不同的场合可能都是可以接受的。
非要争论,个人觉得还是申院士的翻译更准确一些,按照本人大众化的英语水平理解,common是平常人平常事的普通,一般,没什么不一样。general有将普遍情形总结概括成一般规律的意思,就算问英语国家的人,他们也会感觉存在细微的差别,否则为什么不说common manager呢?本人也才算入门级的学习过一些化学,生物,物理,当时也的确觉得“普通”这个词修饰的课程名有些令人困惑,这些是普通,那什么是不普通的呢?方先生质疑申先生的权威,那为什么这些一直使用成习惯的书名就不能被质疑呢?
追逐好梦 (03:31:56) :
一直支持老方,这次不支持。因为从申院士德观点看不出来“老糊涂”。
———————————————————-
以这位的阅读能力也能一直支持“老方”,实属不易呀!申老(满足了吧)都糊涂成这样了,你还一点看不出来,中文的阅读能力与戴建波、李鹤有一比,你还是不要支持方舟子好啦。
持反对意见的人(骂街的无视)“罚”你们读一百遍啊一百遍老方的文章,
这样可以训练你们的阅读能力。
93岁的老头子不在家里颐养天年,那是他放弃了被尊敬的权利,
学术界不存在年龄,别拿年龄来说事。
出来混,总是要还的。
对持中立的人想到一句话:哀其不幸,怒其不争。
没有能力做改变恶习的斗士,至少要在舆论上坚持真理。
方舟子,撇开此次翻译之争的谁是谁非,你的言语与教养真的让我们这些后辈不敢恭维,你的许多言论在未经证实情况下,就把“申老教的“,”申老的学生”等名义往人家身上扣屎盆子,虽然有些网友有错,也许申老也有错,但是就算你道理十足,你的言语也让人心寒,中国是个讲究礼仪的国家,别以为在国外呆了几年,学了些自由的文化,言论自由,就忘了你的根在哪。
也许你的目的达到了,就像超女一样不断寻找话题制造人气。我觉得你如果真的有真才实学,不应该如此哗众取宠,应该不精力放在实处,而不是这些口舌之争,要不也只是穿着“打假斗士”华丽外衣下的流氓文人而已。
那些认为方舟子需要靠傍上某个热门话题来进行炒作的人,实在是太太太孤陋寡闻了
当他揭露名人造假时,有人说,你又借名人炒作自己了
当他揭露的人稍微不那么知名时,有人说,你就知道捡软柿子捏
于是,方舟子只好不说话了?
hljdqlh
come on! 给我们说一下,申老院士的主要贡献!就你“确知道(的)申先生在化学领域的杰出贡献”给大家列一下。
“相信就是在中国化学界,没有几个人有资格站出来说“我对化学的理解比申泮文深”。”你这个结论是从哪里来的?
hljdqlh
stupid,你对中国化学界的名人们知道的没几个怎么就敢下这个结论?
就是,列出只要贡献。教书育人也是其中之一,培养了多少博士硕士处长局长厅长部长
这里有的地方,有点象西翻网站那里的“辩论”了。西翻是谁?西安翻译学院。谁更是这里这场论争中的“西翻”?顺便说一句,我同意“化学概论”比“普通化学”更好些。
老先生,您热中教育我们很尊重您,但教育首先要教育好自己的学生。特别是要有诚信。否则,别的话再多也没有说服力。不知道老先生是否知道前一段时间,著名学术打假网《新语丝》连续发文揭露您的高足,现在的国家教学名师程鹏与他的学生张磊等人挑战杯造假的事情?请老先生还是正人先正己吧!
beiyangren(游客)发表评论于2008-2-24 17:06:00
http://www.rmloho.com/user5/30865/archives/2007/301667.html
申院士号称“他总是在对方的留言之后跟帖,写得认认真真”,可是对于这么一个严肃的问题,申老院士为何置若罔闻?为了免于申院士劳力费神,我给提供一个链接:
有请饶子和校长对南开大学的学术腐败“杀一儆百”
http://www.xysforum.org/xys/ebooks/others/science/dajia10/xiaozhang4.txt
申院士或是您的徒子徒孙们看到这个帖子就回应一下,尤其是申老院士,正面的回应才无愧于您的崇拜者所说的这段话:“做为教育家,申先生的为人真的让人敬仰,毫不夸张的说,四年南开,有很多不得意,但是因为认识申先生,无悔。我个人认为,他是真正的南开精神的代表者,允公允能,日新月异,他真正做到了。南开他讲爱国主义,下面这些愤青,是掌声雷动,他是我见过的讲爱国主义唯一能深入你灵魂的人,他不虚伪,不做作,是非常真诚的人。”(房长君 (18:58:08) :http://xysblogs.org/fangzhouzi/archives/5518)
用真名的 李鹤
“中国人还没有拿过诺贝尔奖确实不是因为把《化学概论》译成了《普通化学》,想是一个很重要的原因是国家培养的很多“人才”“不才”,不好好做自己的学问,而去搞写杂七杂八的事。”
你有机会用你脑袋上的眼睛看看南开大学化学学院的那些污人秽事,就知道为什么中国没有人能拿诺贝尔奖。像你这样的好好做自己的学问,不去搞杂七杂八的事情的敢用真名的人,不仅自己确实可以做到对这些污漆八糟的事情置若罔闻,如果有良知的人要对这些事情有些批评,你叫要很不高兴,骂人家”不好好做自己的学问,而去搞写杂七杂八的事。”,你的做人的良知在那里。你个鸟人,不去就事论事反而要引申到什么诺贝尔奖,这种人类的奖项岂能轮到你这样的货色来谈论?
本来没有人要申老院士对这些事情有个看法,但是如你这样的stupid guy这么大声的聒噪,我们不仅要问一句:申老院士怎么做到能被人称为爱国的德高望重的老院士还能对眼皮子底下的浪费国家金钱的污秽行为置若罔闻,而且做深入灵魂的爱国主义教育?
看完有幾點感想:
1.不知道天朝的院士怎么產生的,不過里面肯定有名不副實的(當然,我相信大多數院士都是有真材實料的學者)
2.人老了都會糊涂,也更容易被人愚弄,我更愿意相信老先生是被人忽悠了。
3.就科學來說對就是對,錯就是錯,跟年齡無關,跟身份無關,跟人品無關,跟做過的貢獻無關
4.申院士的子女真不孝順,多抽點時間陪陪老人家,別讓老院士沉迷網絡了。
不严谨,中国永远出不了诺贝尔奖得主。申老的学徒们也可以去和诺贝尔奖评委会讲讲中国的礼仪和尊老之美德,看看他们能不能也吃上咱们这一套,感动的痛哭流涕,给咱们申院士补发一个诺贝尔化学奖。
大家都说那么多有意思吗?也改变不了什么。。。
克己明德 (21:51:25) :
受到那烂文迷惑的都是些智力发展受损的,愿意迷惑就迷惑去吧!笑话,那种东西也要反击?!那玩意儿也要搭理的话就不用做正经事了!
——————————————————————————————————————
亦明“反方”之卖力,用丧心病狂来形容毫不为过,尽管他的百余篇博文都是一副“冷静分析”的架势、“客观描述”的口吻(这正是其迷惑性所在)。看来此人比申老儿更一千倍觉得“好像他大获全胜似的”了。这次被方先生戳穿其穿上马甲前来谩骂之事,也忍不住恼羞成怒了,呵呵。
挺申的被说成是申老先生的狗,挺方的被说成是方先生的狗.
自然如此,我谁也不挺了,坐看狗咬狗吧
这一次,方舟子不厚道,鉴定完毕。
虽然我一直是你的fans,以后应该还是。
我不喜欢方舟子,但我尊重方舟子先生说话的权利,那么我也应该有说话的权利吧(真的怕了,看了方先生几次节目和文争,觉得方先生不太喜欢让别人说话)。方舟子表现的太自说自话了,自己总是认为自己是对的。方先生的逻辑是这样的:我是对的,所以我声音大,可以骂娘;我声音大,可以骂娘,所以我是对的。就如楼上有人说过,感觉方舟子先生知识太“渊博”,无所不通,无所不包,这不符合规律啊,这次的感觉好像又改翻译家了。另:希望方舟子先生别老找这帮说话不便给的做学问的人,打假也打点那些说话利索的,口齿犀利的搞文学啊、做文艺啥的,我相信也能吸引眼球,也能为社会做出卓越贡献的,呵。。。
方先生从来不屑于学术粗陋的人,百渡学者更是没有说话的权利,但是方先生扪心自问,你在化学领域浸染几年?本来普通化学或者化学总论之类的译法是否准确可以拿来做学术上的讨论,看看普通的内涵准确还是总论的内涵准确,但是因此嘲笑申院士的英文水平浅说是不厚道,深说是你学养太差.你怎么还能够说申院士不懂装懂?你说的不懂装懂是指化学知识还是翻译的准确度上?如果是前者,你真的属于不懂装懂的类型.如果是后者,你怎么判断申院士的译法不准确?就因为你百渡出来的几本书的标题?做学问是这样做的吗?在普通化学之外是否还应该另有一门学问叫做特殊化学?如果有人在生物学领域质疑你的学问的真实度,我相信你的反驳是会更有说服力,但是仅此一例,你说服不了任何有起码判断能力的人。
看完了,真好玩
原来说人“老糊涂”是不尊重人,要说“大脑退化”,有水平,太好玩了
如果回帖的某些人真是申老(我够尊重吧)的徒子徒孙,那申老丢人就丢大了
哀家坚决支持申老将《普通化学》改为《化学总论》或《化学概论》!理由是:长期以来译为《普通化学》的这本书,实际上是“提纲挈领”地对化学的各个门类和领域进行表述和剖析,因此,将general chemisty 译为《化学总论》或《化学概论》是准确的。至于方先生说《普通化学》是“传统译名”,那也站不住脚。君不见亚里士多德的自由落体理论统治世界长达两千多年,他的这个“传统”不知比“普通化学”这个“传统”长多少倍!可到后来还不是被伽利略推翻了?方先生啊,你可不要被“传统”吓破了胆儿!
姑且不论这这两种译法何者更当,就我学化学的感受而言,刚碰到“普通化学”的时候确实是一头雾水,“化学概论”这样的说法确实有种点醒梦中人的感觉。
我个人倾向于尊重习惯,保留“普通化学”的说法,但是有必要说明这是一个化学学科的概论性课程。另,普通化学只是一门课程,完全不是化学的二级学科。
此外,个人初看方先生文章,觉得方先生所言也不无道理。原以为方先生是个耿直客观的人,只是言辞让人不舒服而已;但不小心看到了方先生自己的几条回复,顿生失望之感。您真的要就事论事的话,那就在化学上拿出你的真知识真见解,而不要靠诡辩和强盗逻辑。甚至还涉及什么“徒子徒孙”的,我想这个问题跟“徒子徒孙”没什么关系吧,您还是牵扯这个话题,那就很没意思了。
另外可能很多人觉得是一个名称而已,变与不变无甚区别,但许多时候一个不同的说法的确给人不同的启发,一个能够更准确涵盖事物内涵的说法总是更有益的。这是我个人的学习体会。当然您若理解为我大脑实在不行,一个名词就把我颠得不知东西南北了,那我也无话可说。
有人言语上对你攻击了,我以为是不妥的;不过你言辞上攻击了申老(恕我是这么理解的),我以为也不妥的。对于许多人批评你的用词不当,如果您觉得您的一番话语完全出自一片公心的话,大可不必纠缠,如果您对他们的针对你说的话也觉昨不爽的话,您就说白了,这话让你很不爽,请访客注意言辞便是,如把这个也扯到“普通化学”与“化学概论”之争上,我私以为不过是波妇骂街的伎俩。你觉得你合理的地方,大可保持不变;不过说你对于老人没有应有的尊重,这说得也不错。做得对的坚持,做得错的至少要承认,这才是学术应有的风范。可惜我没看到,也感觉不到您有任何的学术风范。
刚进您的博客的时候看到“方舟子的Blog”大字下有一行“心中有道义,脑中有科学”,还请您扪心自问,何为道义,你心中可存?何谓科学,你脑中可明?
我觉得吧,您充其量只是个高明的辩手,至于其他方面,包括您的人品,实在不敢恭维。我自知辩论水平实在不高,平常跟人争论也总落在下风,所以若蒙您不小心看到了我这个回复,还屈驾回复了,恕我不再回复……
对于申老,或许某些方面确是有一点点自大了,但他的为了化学学科教学的一片公心却是无可争议的。方先生的论点,我看重点不在于两种译法何者正确,倒是有在炫耀自己留洋所喝的洋墨水之嫌。学术争论不应论资排辈,也不排斥领域之外的人来发表意见,但你发表意见之前至少也该对该领域有一些基本的了解吧。
楼上萧淮一言“方舟子表现的太自说自话了,自己总是认为自己是对的。方先生的逻辑是这样的:我是对的,所以我声音大,可以骂娘;我声音大,可以骂娘,所以我是对的。”我以为说到了方先生的症结所在。
那些利用假名发文的渣滓们(阉货),请立即消失!
lh8848:
>”…你的新雨丝与此相关的文章,一律都是偏向于你的观点,却没有敢从事件本身来评述的.”
你从哪看出新雨丝上的文章“没有敢从事件本身来评述的”?睁眼说瞎话?新雨丝是一个宣传科学精神的园地,上面登些什么还用你这种人来教?
>”因为申院士的学生有学术腐败行为,于是连申院士的学术观点都不能提,这样的话,因为犹大,耶稣是不是也没有资格传教?”
犹大的出卖成全了耶稣救世,难道申院士的学生搞学术腐败也成全了申院士拯救“化学”?怎么不见申院士打自己学生中的假?学生有出息就是老师教的好,学生出了问题就不是老师教的有问题,这就是你认为的教育?
>”….你的名气是以全民普遍的低科学素养来陪衬的,…他们带着对生物系统复杂性的敬畏来展开他们的写作,作为读者,也会不时掩卷默思,你是好的讲故事者,但是没有思想,不是好的学者,你缺少对知识的深思,更不能与人平等研讨,而这是做科学的人起码的素质。”
明知“全民普遍的低科学素养”却不把普及科学知识、宣传科学精神放在首位,而鼓吹什么“敬畏”,告诉你,几千年来神州大地最不缺少的就是你所谓的“敬畏”。你以为有点人文情怀就是有思想了,你知道什么是真正的科学精神吗?劝你好好读几篇方舟子的文章再来说。
罗素认为人们之所以辩论,是因为他们说的不是一个概念。
1)方舟子认为:老头倚老卖老,摆资格,夸大其辞。
老头认为:方舟子不尊老,打棍子,但是又说自己不老不糊涂。
2)general chemistry,大概可能也许最初是医学、生物学等专业的基础课,什么都有,重在基础,深入浅出,活泼有趣。没准写书的和讲课的是化学大家,为化学系拉过来不少转专业的学生呢!哈哈。后来呀,即使化学教授自己也觉得这本书有趣,干脆引回化学系,以免刚入学学生们被抢走。introductory chemistry ,NO PROBLOM!
3)老头做的就是这样一件事情:化学专业大一课程的改革,并且积极宣传。南开今年暑假专门搞这个课程的培训班,老头还要亲自授课。改革难啊,阻力大呀,哇——呀——呀——呀!千不该万不该,不该搞错革命对象啊,应该是《无机化学》啊。怎么拿“普通化学”开刀呢?柿子拣软的捏?《普通化学》是非化学专业的基础课,反过来对化学系的教学做了贡献。不该拿来赔斩。
我为吹毛公,你做求疵郎,待到坐樁时,笑看今日殇。
我们比较一下这三句话—-
老混蛋\老东西\老糊涂
我们就可以得出结论:
“老混蛋”在任何语境下都是一句骂人的话.这是毫无争议的.
“老东西”等于”老家伙”,它至少不能完全算是骂人的话,一般算带有蔑视老者,不尊敬人的一句话.
“老糊涂”就大不一样了.老两口之间说对方是老糊涂,那是家常便饭.晚辈说长辈老糊涂,也是很常见的,因为”老”和”糊涂”完全是一种状态的描述.而”混蛋”和”东西”则不是.
但是,一个卑微者就很难对一个至尊者使用”老糊涂”这句话了.比如说:皇阿妈,您老糊涂了;老佛爷,您老糊涂了.
那是绝对不可以的.
所以说,一个头上顶有极大光环的人其膜拜者是不可以说他老糊涂了滴.方舟子是否呢?
general chemistry 与inorganic chemistry,organic chemistry
general chemistry包括后两者
general surgery翻译成“普通外科”,general physics翻译成“普通物理学”,general biology翻译成“普通生物学”
其实是一样的道理,general应该是统领,普遍的意思。
所以”普外”我觉得应该为”通外”比较好,就是本身容易起疑意。
我们比较一下这三句话—
老混蛋\老东西\老糊涂
我们就可以得出结论:“老混蛋”在任何语境下都是一句骂人的话,这是毫无争议的。
“老东西”等于”老家伙”,它至少不能完全算是骂人的话,一般算带有蔑视老者,不尊敬人的一句话。
“老糊涂”就大不一样了。老两口之间说对方是老糊涂,那是家常便饭;晚辈说长辈老糊涂,也是很常见的。因为“老”和“糊涂”完全是一种状态描述,而“混蛋”和“东西”则不是。
但是,一个卑贱者就很难对一个至尊者使用“老糊涂”这句话了。比如说:皇阿妈,您老糊涂了;老佛爷,您老糊涂了。
那是绝对不可以的!
所以说,一个头上顶有极大光环的人其膜拜者是不可以说他老糊涂了滴。方舟子是否呢?
方舟子是谁 ?
竟然这样对一个老学者专家评论,又点基本素质行不行?什么东西?
人家怎样也是院士,你算哪个葱?
方舟子就是专门揭“院士”的新衣的人:实际上有些“院士”,连棵葱都不是。
看了一些你的文章,感觉你是一个善言辞的人而不是学术上真正的专家,争论是对的,但你对院士的这种态度,对前辈的羞辱,让人不禁看低你的素质。对你叹口气。
这个帖子之所以引来如此多的跟帖,大多是因为,有些仅仅是因为,方舟子的态度太不谦卑啦,即没有打躬也没作揖,上来先怀疑老先生是不是糊涂了,要不老先生怎么会说出如此低级错误的胡话呢?
可事实是什么都不重要,究竟老先生说了什么也不重要,老先生的话语会带来什么影响也不重要,重要的是方舟子要保持低头弯腰的姿势,面带微笑双手下垂,哪怕哪怕,这位申老的言论的的确确是多么的糊涂。
因为在我们这,保持弯曲的膝盖和虚伪的笑容,永远比事实和真相更加重要,年龄和身份,永远是最有说服力的证据。中国版的《皇帝的新衣》,会有什么样的结局呢?
从这篇文章,看的出来小方戾气颇重,这件事还是申比较在理。
方舟子简直就是条疯狗,被逼急了乱咬人!这么没水平的反驳居然也写得出来,呵呵!
方舟子 (10:55:34) :
一位南昌大学的学生,跑这儿来“劝导”一个年龄可以当你爹的人如何做人,南昌大学就是这么教育你如何“尊重老人”的?
我看方舟子是打假打多了,看什么都假,只有他是真的。但凡评论不利于他的就说是申泮文的徒子徒孙!看来,老方底气不足啦!
我不懂化学,不知道谁对谁错。但是看老方同志对那么多网友恶语相向,足以证明老方也被咬疼了。按理说做个名人是应该有挨骂的心理准备的呀!大度一些!老方!刚才我骂你疯狗不对,给你道个歉!
您只是被逼急了,没有疯!
另外,那些批判方舟子的也不要太生气了。毕竟老方这是头一次无理取闹,处于弱势嘛,一不冷静就乱咬了,大家被逼急了也会这样。人无完人,老方的文章还是可以的嘛,打假也还是很有一套的嘛。所以大家该骂就骂,骂完了要继续支持老方的打假事业,让老方能够真正地健康成长,做个德业双馨的好斗士!
我看上面有个清华的同志就很好嘛,在一片唇枪舌剑中,悄然而来,提供了一个打假的线索又悄然而去,对大家的口水战不屑一顾!真有大家风范!
方舟子我看你是疯了,你为社会做出了什么贡献?你为国家做出了什么?无非是个洋奴和哗众取宠之人而已。
对于某些方舟子的拥护者,冷嘲热讽地说什么“保持弯曲的膝盖和虚伪的笑容,永远比事实和真相更加重要”的人们。
你们这帮人,我不得不替你们的父母骂骂你们,以使你们提前糊涂的脑子可以清醒些,逐渐地回忆起你们父母在你小时候对你们的谆谆教导:你们纯粹就是装逼并且真的装成了傻逼!
人家方舟子同志跟人打假,有些情绪是可以理解的。而你们真的是通过自己的傻逼表现,活生生地再现了“走狗”的嘴脸!
如果因为对“科学”、“事实和真相”的探寻,而必须抛弃这些连幼儿园小朋友都懂得的基本的做人道德的话,那么我不知道这些所谓的科学、事实和真相要它还有什么用!
不要说我没有人品,我是对人说人话,对方舟子说方舟子话,对狗说狗话,要不你们这些走狗听不懂!
TO :过客 (10:41:28) :
作为一名标准的傻逼装逼犯,就是明明在自己装逼的时候先一口咬定别人装逼。
比如你会对别人“谆谆教导”,以为别人的父母都会象你的傻逼父母一样只教你那些“基本的做人道德”,而连“科学、事实和真相要它还有什么用!”都不知道。这种停留在类人猿级别的教育,当然不会明白人类为何要不断追求与探索科学、事实和真相,智力发育当然也只能停留在“幼儿园小朋友”水平,“基本的做人道德”姿势尽管保持得很好,只是想说狗话的时候,却使用并玷污了人类的文字。
我写的可是人类的文字呀,你丫能看的懂吗?
还是译成概论或总论较贴切,要译成普通化学那岂不是还要有特殊化学或专门化学?方先生提出的Introduction to General Chemistry就译成化学概论入门好了,大家一看就明白。况且语言翻译本来就没有那个好那个坏,信、雅、达是最高境界。
我看小方被老头子说了几句没面子想找回来,不过对人家百岁老人何况还是院士这样口气是不是太狂妄自大了。
“我建议您先去考查一下我2006~2007的博客,了解一下申泮文是个甚么德行的人,是哪一路的神仙,有没有学术前科,再跟人家打交道,就比较容易和谐相处了”—老先生明显是恼了,还有“倚老”之嫌
“您学过教育学吗?学过教学法吗?”—看来老先生的骂也是很厉害的,引经据典的功夫也不错,让我想到了历史上守旧派常说的那句“你就不顾祖宗家法了吗”。
尊重老人是作为一个国人必须恪守的礼法,这不假,可这里谈论的是学术问题,对就是对,错就是错,是教育他人,以正视听的事,莫非还要给老人家一个面子,对错误的观点就不反驳不纠正吗,如果这样的话,那我们的教育就还要从一把胡子的老先生那里引经据典了,这样能不能保证学术的客观性,科学性呢?还有作为一位德高望重的老者,如此的令人尊敬,何必连他人的一点看法和观点都不能接受和忍让呢,尚且不说舟子的观点对或错,老学者的海纳百川,与世无争的大家风范总该有的吧。还有,希望争吵只限于学术讨论,不要上升到人身攻击。
所有对科学,真理,事实不屑或吠叫的“人”,终将被历史的车轮碾得粉碎,
如过客样的人,终将逝去而不留一丝的痕迹,
在人类追求科学,真理,事实的演化过程中只是副产品而已,
存不存在都没什麽关系。
哦不对,存在还是有副作用,不是没有关系。
方舟子
上不了台的人
我觉得方舟子和宋祖德是同一个类型的人
有点学历
就瞎搞,真的是瞎搞。
sunday (12:06:45) :
转贴一句话:
“尊重科学重于尊老,更重于尊官,最该尊重的应该是敢说真话的人。”
这句话是有道理,但不是给你做人身攻击的理由,学术争论是学术争论,沦为泼妇骂街有什么意思,何况是对于一个九十高龄的老人起码的礼貌总是要讲的吧?不管你的论点对不对,搞人身攻击总是不对的!
还有很多事等着我们去做呢,在这里争来争去有意思吗?
何为杂家?杂家就是“通才”,即使是通才也有偶尔堵的时候!我们家的下水管就时常堵。
海水是咸的并不是只有海龟才知道!我也去海里游过泳,只是没有从太平洋的彼岸游到此岸,没喝到多少海水。
温故而不能知新者,其人必庸;不温故而欲知新者,其人必妄。
虽然方先生时常“温新”,我还是觉得方先生有点妄!
申老先生比较可爱,老来玩童也!
对于自己搞了一辈子的阵地,当然会死守到底。姑且不论正确与否,这种坚持是必须的。
有很多事情有时候要让时间来决定,你的某些话某些举动很可能就是未来时间的决定。我赞成这样的争论,但是要棋逢对手。
所以我觉得申老先生和方先生这次的口水帐多少都有点卖弄的味道。
至于味道如何,打死我也不说。
我记得大学时学的是“普物”,“普化”,两门课我好像都不错,至少top 5%。
我不觉得普通化学还是化学概论有什么关系,顶多只是改变了课程表和教科书封皮的名字而已,另外可能改变了这门课的简称。
申先生认为应该叫化学概论/导论我觉得也没什么不好,事实上,我刚上大学时上这两门课时的确感觉普物,普化有点拗口,当然后来习惯了也没觉得什么。
我感觉普物,普化是个历史问题,当时就这么翻译了,也未必就好,沿袭至今,改了也没啥,不就是个名字吗。
唉 改个名字 又能捞不少啊 快走的人了 还想这些
普通化学好化学导论也好,作为化学专业的我们是不学的。真的很没意思,要深入系统的学习化学不是简简单单一本教材能搞定的。随着学科的发展,肯定会有很多子学科的产生,真正的关心中国化学教育不是去研究一本教材的命名,这点我赞成方先生的思想。另外就化学领域来讲,我们学习的理论有几个是我们中国人自己提出来的呢,就说有机人名反应吧,以我们中国人命名的掐指可数(好像就一两个,要知道有机人名反应有上千个呀)。但中国目前的学术腐败作风,使我们哪能安心做科研,同时院士应该是学术带头人,而中国的科学院俨然成了养老院了。建议申院士和他学生们多做好自己的工作,而不是争论教材的命名问题
通常在这说院士多么高深伟大,说方舟子班门弄斧的人一转眼又回去别的网站骂现在的院士都是靠关系,现在的专家都是胡说话。昨天说方舟子不是权威部门,不能信。明天又说中国的政府(权威)部门都干吗去了云云。这种人还好意思说别人是疯狗,真是指别人骂自己啊。说普通化学不好,难道还有特殊化学的人,你们这是半逻辑,那我反问一下,说化学导论好,难道还有化学详论?
to:小寻欢
尊重“科学,真理,事实”+ 尊重“老人” 、懂礼貌 =懂科学的人
只尊重“科学,真理,事实”+不尊重“老人”、不懂礼貌 =懂科学的狗
不尊重“科学,真理,事实”+ 尊重“老人”、懂礼貌 =不懂科学的人
寻欢:我不想与你们多争论,讨论而已。
但对于“是但啦”那样的学了点文化的狗,我是不屑于与它讨论的!
冯天蛟 (22:19:27) :
sunday (12:06:45) :
转贴一句话:
“尊重科学重于尊老,更重于尊官,最该尊重的应该是敢说真话的人。”
这句话是有道理,但不是给你做人身攻击的理由,学术争论是学术争论,沦为泼妇骂街有什么意思,何况是对于一个九十高龄的老人起码的礼貌总是要讲的吧?不管你的论点对不对,搞人身攻击总是不对的!
过客,呵,你太恶毒了,也不积点嘴德!你看那个“学了点文化的狗”都被你骂得有点语无伦次了!
方先生对申院士的评价有点刻薄,与其学生戴某的辩论也显得过了一点。就这么个小问题,值得辩论吗?其实都有道理,只是‘直译’和‘意译’的区别,患者着吗?人年纪一大,会‘童心未泯’,而人如果‘嫉恶如仇’,有时不免会略显过激。
老黄
【人年纪一大,会‘童心未泯’】还真是,申老院士对自己学生和南开大学化学学院的学术腐败行为置若罔闻,却去改什么课程的名字,还说“力排众议”,要还被误会了一百年的化学的清白。
【而人如果‘嫉恶如仇’,有时不免会略显过激。】 当然“恶”并不是你的仇人,或许还是你家的亲戚,那么瞧“恶”不顺眼的人在你眼里就显得过激了。
“童心未泯”的申院士大概不会“疾恶如仇”,不然早被他眼皮子底下的那些龌龊事给气死了。前不久好像有地方为了监考严格派小学生监考,据说小孩只知道对和错不去想很多利益关系,好像与你对申老院士“童心未泯”的定义不符合啊。
当然了,似你一样的,如楼上的“千寻”等东西对方舟子的“疾恶如仇”也是充满了“灭门”的仇恨的。否则又怎会一边咒骂方舟子的不谦卑,一边冒充公正的看客来指手画脚。
你是个什么东西,来这里装大头蒜?那些作恶的是坏人,那些围观坏人作恶还为坏人作恶辩护的跟那作恶的一样坏。本来方先生就是指出这申院士利用的院士的名头误导公众,偏有一帮为虎作伥的出来作祟,那么也怪不得别人提醒申老院士注意一下他眼皮子底下的紧迫的危害国家和人民利益的丑恶行为,不要出来丢人现眼改什么课程名称。
一般我是不与缺乏逻辑的“人”讨论的,因为脑残麽,怎么讲它都不明白。
懂科学的狗我从来没有见过,如果有,必将是生物界一大奇迹了。
尊重“科学,真理,事实”的“老人”当然值得尊重,
但不尊重“科学,真理,事实”的“老人”却没有尊重的必要。
在“科学,真理,事实”这个领域里,是讲不得温良恭俭让的。
千寻 (08:26:28) :
过客,呵,你太恶毒了,也不积点嘴德!
——————————————-
这个“过客”连“阴德”都没有,还积什么“嘴德”?丫用人类的文字以为说了一通狗话,还怕“你们这些走狗听不懂”,这不,连你都读懂了。不过狗嘴是吐不出象牙的,狗头里的内容也不过如此,丫居然能从方先生的文章里看出方先生所说的道理是为了“做人身攻击的理由”,看来狗眼看人低是天生的。
没办法,谁让他连“科学、事实和真相要它还有什么用!”都不知道,却只有满嘴的“基本的做人道德”,只是这次连“嘴德”也没积住。(方先生的地盘,就不念三字经啦。)
文明啊~~~~~~~~~~
我长期从事科技翻译,感觉翻译中最棘手的问题之一,就是中学时早已学过的英语基本词汇。这些词汇在具体文章中的意思,有时不是中学时学到的意思,一定要勤查词典。
就形容词general还有副词generally而言,很多时候并不是“普通”、“一般”的意思。
就general chemistry而言,我认为申泮文院士的观点是非常正确。
首先,如果译成“普通化学”, 查《现代汉语词典》,中文词语“普通”的意思是:平常,一般。这个意思与general chemistry这门课程的内容不符。
第二,如果是申泮文院士的译名“化学概论”,查《现代汉语词典》,中文词语“概论”的词义是:概括的论述(多用于书名),例如《地质学概论》、《中国文学概论》。这证明了申泮文院士的观点是正确的。
学问,本身就是要越辩越明嘛,讨论或者争论本身就是好事。老院士修为高也不能代表真理,但是人身攻击就没意思了。跟帖评论骂人的就已经沦为无聊了。
辩论要就事论事,过分延伸甚至谩骂就很令人遗憾了?!
to
老黄
您应该把涉及到的文章认真看一遍,然后再回来说这话!是谁在给一个翻译问题戴上高帽子四处招摇的?申院士的那个学生,哼哼!
好笑!各位评客在这儿就事论事,却不知人家是话里有话,哎,不在一个层次呀!
作为一个高校里的元老,德高望重,对自己门徒的那些烂事视而不见(当然,当前社会环境下,申老也许可以不管、不方便管吧),不拿到报纸上痛批一通,却在报纸上忸怩作态地就一个翻译上纲上线,不是“老糊涂”是什么?
真是学术清明,作作这些文字游戏尚可,问题是,看看就在您眼皮底下发生的那些事。
两位都是值得尊敬的好人,争论就争论也没什么,但老教授毕竟年纪摆在那里,且不属于方先生一贯痛恨的学术奸人,方是晚辈,应有尊老的意识,不该用老“糊涂”这样的词语。不过,老人家也性格开朗似乎并没生气。
个人感觉,普通化学的翻译就算有些问题,也属细枝末节,沿用已久,并无歧义,改也可,不改也行。
我认识申先生已经30年啦(他不认识我),我感觉他是一位很有社会责任心,有干劲的老教授.说话直率,也喜欢仗义执言.
方先生说申先生是”海归”,有点想当然啦.据我做知申先生没在国外念过书,是南开培养出来的,我国土生土长的科学家.但不是海归就不一定外语不好.还归也不一定外语都好,我自己在海外呆好多年啦.英语也不怎么样,我见过类似我的多啦.
我就想说这么一点.
老刘,我在哪个地方说过“申先生是”海归””?不要想当然!
老方真卑劣,老人都不放过。不愧为猪的一部分。
5年前这么多人?现在为什么冷清?
方舟子,我承认你“辩才”不错,但并不代表你有道理!
大字报因为字大占很多面积所以通常比较短,方舟子的微博就很像大字报,肖教授的文章太长,不配被称大字报这种荣耀。短的我还会去看,长的像肖老师和方舟子那些铁证长文我就懒得看了
◆◆
@舟子直播间
攻击肖鹰的那些人是贼喊捉贼,写着大字报骂大字报。